ВепКар :: Тексты
Ошибка: Permission denied

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 262 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 диалектные тексты HABUK
(ястреб)
  1. nikut ala voika, lapsut, necidä habukan sömäd nikelle ei tarbiž
72 диалектные тексты GRÄHK
(грех)
  1. mäne Jumalanke, ala grähkähä ve mindai tühjan
73 диалектные тексты EZI
(перед, передняя часть)
  1. ala sanu ezile, ed ole endustai
74 диалектные тексты ATAV
(отава)
  1. nu, nügüd’ survob atavole, paremb kodihe ala mäne
75 диалектные тексты AIG
(время)
  1. ala ihastu edel aigad
  1. hondol (pahal) aigal lähted midä-se tehma ha, ka ala varasta hüväd
76 диалектные тексты ABID
(обида)
  1. ala ota minun sanoid abidoho
77 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Lämoin Emäg
  1. Lämoin emäg, ala käreida, anda meile lämoid!
78 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Maman starin armhas poigaižes
  1. Hän sanui:”Ala, heika!
  1. Ala pöl’gäita kalad!”
  1. Minä: ”Ed mäne, ka hivä, ala mäne!
  1. Minä ištuimoi Kol’an krovatile da voikin, a hän sanui: ”Mamočka, vaiše ala voika!
  1. Jäl’ges äi kerdoid sanuin hänele: ”Kol’a, ala sanu nikonz muga, ika midä-ni hubad mest tegese.”
79 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Pajo ühtenzoitab
  1. Scenal eziniba erazvuiččed kollektivad: ”RandainePetroskoišpäi, ”PihläineKalagespäi, podruškoiden duet KaskezaspäiVal’a i Al’a”, ”Vepsän hengŠoutjärvespäi, eskai kazakod ihastoitiba adivoid ičeze veslil častuškoil da pajoil.
80 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Nevest-hir’
  1. Ala holdu, vere magadamha.