ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 229 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 библейские тексты Melevuden kucund, meletomuden küksend
  1. 8 Ala sanele tot nagranzoitajale, miše hän ei kandaiži vihad sinun päle,
    a sanele tot melevale, i hän navediškab sindai.
  1. 11 Minä, Melevuz’, äikerdoičen sinun elopäivid,
    ližadan sinei elovozid.
  1. 12 [Poigaižem,] ku sinä oled melev,
    ka olet melev ičeleiž täht [da sinun ičhižiden täht],
    a ku oled pahatabaine, ka vaiše ičeleiž pahaks.
  1. Pagene verhiš vezišpäi, ala jo verhas purtkespäi,
    miše eläda hätkemba da miše ližaduižiba sinun voded.]
72 библейские тексты Vedelii ak da hänen satuz
  1. 3 Sido ned sinun sormihe,
    kirjuta ned sinun südäimehe.
  1. 4 Sanu melevudele: «Sinä oled minun sizar!»,
    i sinun melevuz’ linneb sinun ičhižen
    5 i kaičeškab sindai toižen mužikan akaspäi,
    verhaspäi, kudamb maniteleb pehmedoil vaihil.
  1. 16 Minä ladin sinun täht čomašti magaduzsijan
    kirjavil Jegiptan kanghil,
    17 minä čorskin niiden päle mirrad,
    aloed da koricad.
73 библейские тексты Nevondad da opendused
  1. Ku sinä andoid vahvan sanan
    ičeiž lähembaižen taguiči,
    a sinun käden andoid toižen taguiči
    2 siloi sinä sidoid sanal ičtaiž,
    putuid ridaha ičeiž sanoiden tagut.
  1. 10 Magadahtad, nukahtad,
    vähäižen venuhtad käded ristati,
    11 i sid’ tuleb-ki sinun gol’l’uz’,
    mairiž tuleb kuti vargaz.
  1. [A ku ed zavodi laškoteldas,
    ka kuti vezi purtkespäi tuleb sinun kodielo,
    gol’l’uz’ linneb sinuspäi edahan.]

    12 Manitelii da jumalatoi mez’
    käveleb da kelastab,
    13 pičkutab ičeze sil’mil,
    tegeb znamoid ičeze jaugal da sormil,
    14 Manituz om sen südäimes,
    hän kaiken tahtoib pahad, semendab ridad.
  1. 25 Algha manitagoi sinun südänt hänen čomuz’,
    [ala putu ičeiž sil’miden ridaha,]
    algha vegoi sinun henged hänen sil’mäd.
  1. 26 Vedelii naine gol’l’utab sindai supalaižehesai,
    a toižen mužikan ak otab sinun hengen.
74 библейские тексты Varaida verhid akoid
  1. Kundle minun melekahad sanad,
    kända ičeiž korv minun melevudehe,
    2 miše olda tolkus
    da miše tedo püžuiži sinun sus.
  1. 8 Kävele edemba verhas akaspäi,
    ala lähene hänen verajannoks,
    9 miše ei antta ičeiž tervhut toižile
    i ičeiž vozid mokičijale,
    10 miše sinun vägel ei täuduižigoiš verhad,
    i miše sinun radod ei mänižigoi verhaze pertihe,
    11 miše ed voikaiži jäl’ghe,
    konz sinun hibj da lud zavodiba väl’düda,
    12 da miše ed sanuiži: «Mikš minä en otand opendust pähä,
    mikš minun südäin ei navedind oiktoid tozisanoid,
    13 mikš minä en kulend minun opendajiden änid,
    mikš en käraudand korvad minun nevojihe?
  1. 16 Algha jokskoi libujad veded sinun ezitanhale,
    a ojadirdoile.
  1. 17 Olgha ned sinun, vaiše sinun,
    a ei sinunke völ toižiden-ki.
  1. 18 Olgha blaslovidud sinun purde,
    pidä hüväd mel’t norudes sadud akas,
    19 hüväs pedras, čomas sernas:
    antkaha hänen nižad sinei ilod igän,
    sa hänen armastuses ihastust kaiken aigan.
75 библейские тексты Melevan matk om varaidmatoi
  1. 6 Ala jäta melevut, i se kaičeškab sindai,
    armasta sidä, i se linneb sinun tugen.
  1. 9 Se paneb sinun pähä čoman vencaižen,
    andab sinei hoštajan vencan
  1. 10 Kundle, poigaižem, ota mel’he minun sanad,
    siloi sinun elon päivid ližatas.
  1. 12 Konz astuškad, ka sinun haškuile ei linne vastustust,
    konz jokseškadka ed kukištu.
  1. 13 Pidäde minun openduses, ala sidä pästa,
    kajiče sidä, sikš ku se om sinun elo.
  1. 23 Enamba kaiked tošt kaiče ičeiž südäin,
    sikš ku siš om sinun elon purde.
  1. 25 Sinun sil’mäd kackaha kohtha,
    a sinun ripsud käraukahas sinun edehe.
  1. 26 Kacu edehepäi, kuna polgeb sinun jaug,
    siloi sinun ted linneba vahvad.
  1. 27 Ala hairahtu ni oiktaha, ni huraha bokha,
    olgha sinun jaug edemba pahaspäi,
    28 [sikš ku oiktad ted kacub Ižand,
    a hurad oma kadondted.
  1. 29 Hän tegeb sinun matkad oiktoikš
    dai ladib sinun astundtahod tünikš].
76 библейские тексты Melevuz’ da Jumalan varaiduz
  1. 2 Ned jatktaba sinun päivid da vozid,
    andaba ozad.
  1. 6 Kaikil sinun matkoil pida Ižandad meles,
    hän ozutab sinei oiktan ten.
  1. 8 Nece tob tervhut sinun hibjale,
    linneb vaiše tervheks sinun luile.
  1. 10 Siloi sinun aitad linneba täuded päliči märad,
    a vin valaškase päliči röuniš.
  1. 22 Ned linneba elon sinun hengele
    i čomitusen sinun kaglale.
  1. 23 Siloi sinä astuškad varaidmata sinun matkan,
    i sinun jaug ei kukištu.
  1. 25 Ed pöl’gästu, konz äkkid tuleb varaidust
    da kadondad jumalatomišpäi,
    26 sikš ku Ižand linneb sinun tugen,
    hän kaičeškab sinun jaugad rihmaspäi.
  1. [Ved’ sinä ed teda, midä homnine päiv tob.]

    29 Ala tahtoi pahad läheližele,
    konz hän eläb varaidmata sinun rindal.
77 библейские тексты Melevuz’ johtutab kaikuččele pahan polhe
  1. 2
    1 Pogaižem, ku pidäškad henges minun sanad,
    kaičed meles minun käsköd,
    2 sinun korvad paned kundelmaha melevut,
    a sinun südäimen kändad el’gendamha sidä,
    3 ku sinä kucuškad tedon
    da käraudatoi melevudehe,
    4 ku eciškad sidä kuti hobedad,
    a löudad kuti kal’hut,
    5 ka sinä el’gendaškad, mi om Ižandan varaiduz,
    i tundištad Jumalan.
  1. 10 Konz melevuz’ tuleb sinun südäimehe
    i tedo tob hüvüt sinun henghe,
    11 ka el’genduz varjoičeškab sindai,
    a mel’ kaičeškab sindai,
    12 miše kaita sindai pahas tespäi,
    da kelhas mehespäi,
    13 heišpäi, ked jätaba oiktad ted,
    miše kävuda pimedoidme tropidme,
    14 ked ihastuba tehtes pahad,
    kenele mel’he oma pahad radod,
    15 kenen matkad oma värad,
    ked segoiba ičeze tropihe.
78 библейские тексты Solomonan, Davidan poigan, Izrail’an kunigahan, muštatišed
  1. Jumalad korktal sijal pidändas om melevuden augotiž.]
    8 Kundle, poigaižem, tatan käsk
    i ala hül’gäida maman opendust,
    9 sikš ku se om hüvä venc sinun pähä,
    da čomitez sinun kaglaha.
79 Средневепсский восточный
фольклорные тексты свадебное причитание Saivero. Saivoikud.
(Свадебный обряд. Причитания.)
  1. - Sanu ezmei, kut sinun nimi om?
  1. Anop’ sindei vasttab, anopele sobad andad, sädatad, anop’ lavou kargud ajab, ajab sinun kohtas.
80 Средневепсский восточный
фольклорные тексты заговор, заклинание Trevehrotuz, puheg.
(Лечебная магия. Заговор)
  1. Nakhu käveleb, sinun taga bapkeižehe.