ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 95 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Tul’i en’n’en heid’äh, tavotti tuaš vel’l’et, tuaš heid’ä kolme kerdua pl’otkitti.
72 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Tankoin vaštuanda
(Встреча танков)
  1. Tulla heil’ä ol’i yl’en udobno, goran taguada meil’ä heid’ä ambuo ei šua, a konža gorašta viijit, n’in joi ambuo, duwmaijah, ei l’ie konža, jes’l’i na polnom gazu furahuttua.
  1. Kuin vain ožuttuačettih, ka mie i alloin heid’ä pukšuttua.
73 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Okružen’jašša
(В окружении)
  1. Meil’ä pid’i t’iijuštua: äijägo heid’ä on, kuin ollah voružittu, ongo heil’ä tankua.
  1. T’iäl’d’ä viel’ä n’emeckoit tankat tullah, pehotta jäl’l’es’t’i mänöw, šuwr’i vägi keräwd’y heid’ä.
74 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin mie kondieda n’äin
(Как я медведя видел)
  1. A paremmiin kačo, lašše heid’ä roznoimbuazeh, žiivatta kyl’l’äzembi, l’iiga l’itra maiduo.
  1. Ših aigah, kačo, i kondieda ewllun, mid’ä ollow ei heid’ä ennen t’iäl’ä kuwlun.
75 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin šuaha rebuo
(Как ловить лисиц)
  1. A pywd’iä heid’ä yhä prosto.
76 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Ruis’рuwstаh n’äh
(Про деревню Аржаное)
  1. Heid’ä tavotettih, no ei šuanun tavottua, piäštih pagoh perehil’öinke.
  1. Mužikat kirvehyz’iin vaššattih heid’ä.
77 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка El’iäs’s’eh n’äl’l’äšty yks’i hukka...
(Однажды проголодался один волк...)
  1. T’äššä ših portnoit i jiäd’ih el’ämäh, eiga heid’ä ei ol’iis’.
78 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Kakši t’yt’ös’t’ä...
(Две девочки...)
  1. Dogad’i konža t’ämä heidä, akkan’e, da i šanow: “T’yt’t’öz’et, dai t’yt’t’öz’et, kuin t’yö t’änne miwn luoh popad’iitta?”.
  1. I šis’t’ä šuaten tuatto i muamo heid’ä yks’ie ei ruvettu laškel’emah meččäh.
79 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ [Ves’s’in učiit’el’an kir’ja]
([Письмо весьегонского учителя])
  1. S’ygyz’yl’l’ä val’l’ičen parahie važoida, talven i tul’ijankez’än iče s’yöt’än i juotan heid’ä, štobi oldais’ l’ihavemmat.
80 Новописьменный тверской
художественные тексты Stanislav Tarasov. Kyynelet
  1. Heidä oli nellä čikkuo.
  1. Ruvettih hukat tavottamah heidä.