ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 168 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Юшкозерский
диалектные тексты Omašta elämäštä Jyškärveššä
  1. Tuškin šie l’öyvätki toista šanua, jotta karjalakši.
72 Паданский
диалектные тексты Prooz’n’ikalla olin Sel’l’issä
  1. Toista spoošulla šuoriat".
73 Паданский
диалектные тексты Ol’i syvä da i d’uva
  1. lammašta ku spetsal’no ol’i sem moine meil’ä l’eevä, d’es’atkoin lambahien ol’i, n’i konža pid’äy sveežoida l’ihoo, sii i iškiäh pereh šuur’ om proid’iu, toista i iskiäh.
  1. Toista poijitaa.
74 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Kontie niemisellä. 1
  1. No Lukilla ei pitän toista kertua šanuo ta näki hiän ičeki, jotta šurma täššä šilmih kaččou.
75 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Сидоркин Валерий. Matašta tuli legenda
  1. Tilaisuošša käytettih toista höyryveturie, ka še kuuluu šamah šarjah ta toimiu hiilillä.
76 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Viinamarjapuun okšat
(Иоанн 15:1-17)
  1. 12Miun käšky on tämä: tykäkkyä toini toista, niin kuin Mie olen tykännyn teitä.
  1. 17Mie annan teilä tämän käšyn: tykäkkyä toini toista".
77 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Uuši käšky
(Иоанн 13:31-38)
  1. 34Mie annan teilä uuvven käšyn: tykäkkyä toini toista!
  1. Niin kuin Mie olen tykännyn teitä, šamoin työki tykäkkyä toini toista.
  1. 35Kaikin tiijetäh, jotta työ oletta Miun opaššettavat, kun työ tykännettä toini toista".
78 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa šanou, ken Hänet pettäy
(Иоанн 13:21-30)
  1. 22Opaššettavat kačeltih toini toista tietämättä, keštä Hiän pakasi.
79 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Roštuon vetehini
  1. Kyllä šillä akalla tuaš nousi parpatušta:
    Oho šie, viäräšilmä, etkö toista tietä löytän!
80 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Vatanen Vladimir. Muissoššani Jyvyälakši
  1. Šen rannoilla oltih talot, niitä oli toista šatua.