ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 589 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikitina L'ubov'. Mies hevol selläs
  1. Iivan sanoi lapsil: "Tiijättögo, ken silloi ruadoi heboloin kaččojannu?".
72 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Kylytöi suovattu da piiruatoi pyhäpäivy ei makseta nimidä
  1. Uskottih, ku vastu puuttunou pahan ristikanzan käzih, se tuou midätahto pahua kaikile, ken kylbihes sil vastal.
73 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Kaksitostu vellesty
  1. Sanottih: "Emmo malta iče jalloinke peril piästä, ken sidä susiedua tiedäy, agu lähtöy ajamah tostu tiedy myö."
74 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Elaijan muutos
(Первое соборное послание святого апостола Петра. 4:1-11)
  1. 1 Nu gu Hristos omal rungal tirpi gor՚at, otakkua työgi tämä tirpandumieli toravehkehekse, sendäh gu ken omal rungal on nähnyh gor՚ua, se heittäy riähkän azundan.
  1. 11 Gu ken paissou, paiskah Jumalan annettuloil sanoil, gu ken avvuttannou toizile, avvutakkah Jumalan annetul väil, gu Jumalale annettas kunnivo kaikes Iisusan Hristosan kauti.^ Hänen on kunnivo da valdu ainos dai ilmazen ijän.
75 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Hyvät ruavot da gor՚an tirpandu
(Первое соборное послание святого апостола Петра. 3:8-22)
  1. 10 Ga sit ken tahtou suvaija elaigua da nähtä hyvät päivät, pietelkäh omua kieldy pahois sanois, a huuliikielastelemas.
  1. 13 Ken voibi luadie teile pahua, gu työ rakkahal tartunetto hyvyönluajindah?
  1. 15 a piekkiä teijän sydämis Hristossua pyhänny Ižändänny, i ainos olgua valmehet vastuamah jogahizele, ken kyzyy, mi on teijän nad՚oužan alustu.
76 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Tirpakkua kai viäryöt, kui tirpi Iisus
(Первое соборное послание святого апостола Петра. 2:18-25)
  1. 19 Kačo, se on hyvä, gu ken Jumalua mieles pidäjen oigiestiedy tirpau omas henges gor՚ua.
77 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Elävy kivi da pyhä rahvas
(Первое соборное послание святого апостола Петра. 2:1-10)
  1. 6 Onhäi sanottu Pyhis Kirjutuksis: – Minä azetan Sionah kiven, čuppukiven, vallitun da kallehen.^ Ken Häneh uskou, ei puutu huigieh.
78 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Malitun vägi
(Соборное послание святого апостола Иакова. 5:13-20)
  1. 13 Gu ken teis tirpanou gor՚ua, molikkahes; gu ollou kel hyvä mieli, pajatakkah psalmoi.
  1. 14 Gu ken teis ollou voimatoi, kučukkah häi uskojien kanzukunnan vahnimat.^ Anna hyö voijellah händy pyhävoil Ižändän nimes da molitahes hänen puoles.
  1. 19 Vellet, gu ken teis hairehtunnou toves, da toine vedänöy händy järilleh oigiele dorogale, 20 ga sit tiijäkkiä: ken kiännyttäy riähkähizen viäräl dorogalpäi, se piästäy händy surmas i kattau monet riähkät.
79 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Älä suurendelei
(Соборное послание святого апостола Иакова. 4:13-17)
  1. 17 Sendäh, ken tiedäy, midä pidäy ruadua, no ei rua sidä, se suau riähkiä.
80 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ei pie suudie toizii
(Соборное послание святого апостола Иакова. 4:11-12)
  1. 11 Älgiä paiskua pahua toine toizes, vellet.^ Ken pagizou velles pahua, libo suudiu händy, pagizou Zakonua vastah da suudiu Zakonua.^ No ku sinä suudit Zakonua, sit et ole Zakonan noudai, a olet sen sud՚d՚u.