ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 126 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Voibigo erota akas libo ukos?
(Марк 10: 1-12)
  1. 7 Sendäh mies jättäy tuatan da muaman da yhtyy akkah, 8 i hyö kahtei roijah yhtekse rungakse.^ Sit hyö jo ei olla enämbi kaksi, hyö ollah yksi.
72 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan opastuksen novvandu
(Марк 8: 34-38 - 9: 1)
  1. 38 Ken ku huijustannehes minuu da minun sanoi tämän riähkähizen rahvaspolven keskes, kudai on hyllännyh Jumalan, sidä Ristikanzan Poigugi huijustahes, konzu Häi tulou Tuatan taivahallizes väis da valgies pyhien anheliloinke".
73 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumalan käskyt da tuattoloin opastukset
(Марк 7: 1-13)
  1. 11 No työ sanotto: Ken ku sanonou omale tuatale libo muamale: "Se, min sinä voizit suaja minus, on korban" (se merkiččöy: jiäksitty Jumalale), 12 ga sit työ etto anna hänele valdua enämbi nimidä luadie tuatan da muaman hyväkse.
74 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jairan tytär da verentulendal voimatoi naine
(Марк 5: 21-43)
  1. No Häi ajoi kaikkii pihale, otti lapsen tuatan i muaman da net kolme opastujua i meni gorniččah, kus virui lapsi.
75 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus nouzou kuollieloispäi
(Матфей 28: 1-20)
  1. 19 Ga sit mengiä da luajikkua kaikkii rahvahii minun opastujikse: ristikkiä heidy Tuatan, Poijan da Pyhän Hengen nimes 20 da opastakkua heidy noudamah kaikkie sidä, midä minä käskin teile noudua.
76 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jälgimäine suudo
(Матфей 25: 31-46)
  1. 34 Sit suari sanou oigiel puolel olijoile: "Tulgua, minun Tuatan blahoslovitut, i otakkua kodivuitikse valdukundu, kudai on teih niškoi varustettu muailman luajindua myöte.
77 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Arbaituspagin viinumuarjupellon vuogruajih näh
(Матфей 21: 33-46)
  1. 38 No konzu vuogruajat nähtih poigu, paistih hyö keskenäh: "Tämä on se, kudai suau pellon; davaikkua tapammo händy, sit myö suammo hänen tuatan muat".
78 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Arbaituspagin kahteh poigah näh
(Матфей 21: 28-31)
  1. 31 Kudai nämis kahtes kuuli tuatan sanan"?
79 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Mittuine palku suajah opastujat?
(Матфей 19: 27-30)
  1. 29 Jogahine, ken minun nimen täh jätti oman koin, vellet libo sizäret, tuatan, muaman libo lapset, libo pellot, se suau sadua kerdua enämbän da vie ilmanigäzen elaijan.
80 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Eruomizeh da naimattomuoh näh
(Матфей 19: 1-12)
  1. 5 I sit Häi jatkoi: "Sendäh mies jätäkkäh tuatan da muaman da yhtykkäh akkah, i net kahtei roijah yhtekse.