ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 80 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Erähiči kyläs
  1. Toinah lapset kylähgi tullah omua vahnua muamua tiijustamah.
72 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Karjalaine Dvorčča
  1. Lyydiläzes Dvorčan kyläs ei jiännyh muudu vahnua kodii, paiči vuvvennu 1830 nostettuu taloidu, kus nygöi ruadau muzei da vuvvennu 1721 salvettu Pedrin da Puavilan kirikkö.
73 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Hyrzyl – kahten muan raja
  1. A iellehpäi kunne tuanne matkuau, se jongoi on ajammo Sodderahpäi, sie on vie kaksi puolen kel kilometrii nenga ajammo, sie on vie Suomen vahnua muadu myö ajammo.
  1. Ei sua tuta endisty Hyrzyliä, kudaman vahnua kuvua on pandu suureh, aiga järieh Hyrzylän kumbuzil -nimizeh kniigah.
74 Ukonvemmel
  1. Terveh teile, Mikkidiädö, tervehti häi vahnua da heitti kepkan piäs.
75 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Dubitskaja. Pitky matku kodih
  1. Hyö otettih kai fotokuvat, sendäh nygöi ei ole ni yhty vahnua fotokuvua, vai Ven’al otetut jiädih.
76 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet
  1. Vai muutin, ku starikku myöy vahnua akkua.
77 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Kus puu kazvau, sit i kando happanou
  1. Nygöi Tepoiniemen nimine piha on Kotkatjärven kyläs, sie jäi kolme vahnua kodii da kaksi kandueläjiä.
78 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Elina Potapova. Karjalan tansikul’tuurua säilyttäjen
  1. Neidizet ozutettih äijän vahnua fotokuvua da sellitettih, mil erotah Karjalan eri alovehil eläjien karjalazien sovat.
79 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ivan Savin. Hirvas – tänne kävvä maksau
  1. Vahnua juamua myö sežo voibi piästä Hirvakseh Spuasanlahten da Munjärven kauti, ga se dorogu on mutkakkahembi hos i vähästy lyhembi.
  1. Suuri vezi tulou jogie myö Päl’järvespäi i täs kohtas se jagavuu kahtekseyksi oza virduau vahnuahiihnuamyö, a toine kilometrin piduhinekäzitegoinevirduau vezivoimalah.
80 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. N’eičutkülü
(Старинная карельская свадьба. Девическая баня)
  1. Map-čid’žoi konz meni ga, samvuarain oli vahnua modua: kaidu pohd’u nenga (en tie mustadgo sinä, näidgo kuz vai ed nähnüh).