ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 864 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
791 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natalia Vorobei. Karjalan kielen makuo šäilyttämäššä
  1. Miun ruatostolalla on aina ollun kolme karjalankielistä kirjuaKarjalan kielen fraseologini šanakirja, Aukaisen sanaisen arkun -lukukirja ta Venäjä-Viena šanakirja.
  1. Mamma miun jälkeh vielä kuuši lašta šai.
  1. A miun mieš on Värtsiläštä.
792 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandr Lazutin. Voijärvi on miun kipu ta muisto
  1. Miun muamo ta tuatto ollah karjalaiset.
  1. Ken nyt rupieu pakajamah miun kera karjalan kielеllä?
  1. Miun karjalaini kylä Voijärvi šeiso pitällä rannalla.
  1. Miun ämmö Anni Aleksandrovna Trubeckaja (Savina) mäni miehellä 21 vuuvven ikähisenä.
  1. Yksimiun tuatto Mihail, toinimiun tiätä Aleksandr.
  1. Hänen akka (miun toini ämmö) oli F’okla Afanasjevna Ivanova Kevättämäjärveštä (Tunkuon prihoda).
  1. Miun muamo Marija Ivanovna Lazutina (Poliektova) šynty Voijärveššä vuotena 1921.
  1. Voijärven rannalla mie, miun veikko Vladimir Trubecki ta Nikolai Koškin ašettima oikieuškosen muistorissin vuotena 2013.
  1. Voijärvi on miun kipu ta muisto.
  1. Nyt tämä pakšu kirja on miun stolalla.
793 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Viisaš Tamara
  1. Mistä miun divanalla on tämä ruškiekarvani kišša?
794 публицистические тексты Uljana Tikkanen. Tatjana Klejerova: “Koti šäilyttäy tärkeimpie muisselmie”
  1. Šuopaššalmi, mistä on kotosin miun tuatto.
  1. Tuatto toi meijät juštih šiih paikkah, minne oli hauvattu hänen ukko, miun ukon tuatto ta tyttäreni ukon ukko.
  1. Miun vanhemmat tultih Uhtuoh, jatko kertomušta Tatjana.
795 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Kiimamatka
  1. Pappa huomasi miun kiirehen ta šano, jotta vuottasin vähäsen:
    Kyllä niitä vielä tulou.
  1. Tämmöni oli miun kiimoissa käynti.
796 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Elä kiänny šelin kontiešta
  1. Mie ällistäyvyin, šiinä še on, pešäššä, ihan miun lähellä!
  1. Korol’ovin Kontien mečäššyš -kirja, kumpani šäily meijän kotikirjaštošša ta kumpasešta mie en välittän viime 25 vuuvven aikana, tuli miun stolakirjakši muutomakši netäliksi tuon tapahtuman jälkeh.
797 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты I. V. Olenev. Vuokkiniemi čuarinajan virkamiehen nähtynä
  1. Šamana päivänä tänne tuli miun tuttava mečänhoitaja Bal’binski, kumpasen kera ašettuma elämäh šamah taloh.
798 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Viikinkien teitä myöten
  1. Še ei ollun miun enšimmäini käynti Anapašša.
799 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Pitäy ruveta toimeh eikä itkie
  1. Vuuvven lopušša miun pitäy kirjuttua oppikirja toista luokkua varoin.
  1. Erähät ajatellah, jotta lehteh pitäy kirjuttua vain šillä kielellä, mitä paissah miun kyläššä.
800 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Musiikin parentava voima
  1. Miun tytär aina hyvällä mielin lähtöy oppituntiloilla Stangrit-keškukšeh.
  1. Meilä pietäh yksityistuntija, kumpasih tyttäreni kera tulemma mie ta miun mieš.