ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 1 451 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
801 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Akku lähtöö gul’aimah
([Мертвая царевна])
  1. Heidy kai suudoh annetah, kui kuoli.
802 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil Korinfas
(Деяния апостолов 18:1-17)
  1. 8 A sinagougan ižändy Krispu da hänen kai pereh ruvettih uskomah Ižändäh; i äijät muut korinfalazis, kudamat kuunneltih Puavilua, ruvettih uskomah dai heidy ristittih.
803 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil Afiinas
(Деяния апостолов 17:16-34)
  1. 24 Jumal, kudai on luadinuh muailman da kai, midä muailmas on, Häi, kudai on taivahan da muan Ižändy, ei elä käzil azuttulois pyhäkodilois.
  1. 26 Yhtes ristikanzas Häi on luadinuh kogo rahvahan rovun, kai rahvahat da annuh elämäh kaikile puolile muadu.
804 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil da Siilu Verijas
(Деяния апостолов 17:10-15)
  1. 11 Sie jevreit oldih enämbän ellendäjät ku Fessalonikas.^ Hyö rakkahal otettih vastah Jumalan sana, syvendyttih joga päiviä Pyhih Kirjutuksih ku tiijustua, oligo kai muga.
805 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavilua da Siilua pannah tyrmäh
(Деяния апостолов 16:16-40)
  1. 26 Ei ehtitty nimidä, gu mua rubei särizemäh muga äijäl, ga tyrmän aluskivet liikuttih.^ Kai tyrmän ukset šliehkahtettihes avvoi, i kaikkien čiepit pakuttih.
806 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Mih sanah tuli kerähmö?
(Деяния апостолов 15:22-35)
  1. Ku nämii kohtii vältelettökseh, sit kai roih hyvin.
807 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jerusaliman kerähmö
(Деяния апостолов 15:1-21)
  1. 12 Kai rahvas vaikastuttih.^ Hyö kuunneltih Varnavua da Puavilua, ku hyö saneltih, mittumii tunnusruadoloi da kummii Jumal oli luadinuh heijän käzil Jumalua tundemattomien rahvahien keskes.
  1. Kivitukus Minä luajin sen uvvekse, Minä nostan sen uvvessah, 17 anna muutgi rahvas ečitäh Ižändiä, kai Jumalua tundemattomat rahvahat, kudamii Minä otin omikse.^ Nenga sanoi Ižändy,
808 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oli enne die ukko da akku
([Безручка])
  1. Kunnebo, velli-rukku, nygöi minun otat t’omnoil korietal, minul šulkut dai kai tähgo levälleh diäh?
  1. Jo yhtyttih dai kai, a suari ei tiije, što on poijal mučoi.
  1. Häi itköw, itköw, kai ulahteleh.
  1. Livuaw lapsel paikan, ga perti kai valgenow i joga tukan ladvas tiähtyt.
809 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil da Varnava Listras
(Деяния апостолов 14:8-20)
  1. Myögi olemmo ristikanzat, juuri moizet kui työ.^ Myö sanelemmo teile jevangeliedu, ku työ kiändyzittö nenis tyhjis jumalois elävän Jumalan puoleh, kudai on luadinuh taivahan, muan, meren dai kai, midä niilöis on.
810 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil da Varnava Pisidien Antiohies
(Деяния апостолов 13:13-52)
  1. 22 Sit Jumal välti händy da nosti heile suarikse Davidan, kudamas sanoi nenga: "Minä lövvin Davidan, Iisain poijan, miehen, kudai on Minule mieldy myö.^ Häi täyttäy kai Minun tahtot".
  1. 29 Konzu hyö luajittih kai, midä Häneh niškoi oli sanottu Pyhis Kirjutuksis, hyö heitettih Händy ristupuus da pandih muah.
  1. 44 Tossu suovattannu vähilleh ei kai linnu kerävyi kuundelemah Ižändän sanua.