ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 178 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
831 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Nägištada äirahvahališt Karjalad
  1. Fotokonkursaha ühtniba nored da vanhembad mehed, mastarid da ned, kudambad ei mahtkoi tehta professionaližid fotoid.
832 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Opendajan rad om hänen elon azj
  1. Nadežda starinoičeb, mise hän eskai ei toivond-ki, miše voib vägestada.
  1. Opendajan rad ei ole kebn.
  1. Nenid pirdoid andab mehelehänen londusine taba, opetas niihe om jüged, eskai ei voi.
833 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Arvokaz panend tedoho
  1. No kaik-se tedos vepsläižiden polhe om äi polid, kudambad völ ei ole oppidud, tedos om äi küzundoid, kudambihe ei ole löutud vastusid.
  1. Oppida vepsläižid voikuid ei ole kebn azj.
  1. Ved’ vepsän fol’klor om vähän oppidud, niken tedomehišpäi ei kirjutand aigemba vepsläižiš voikuiš.
  1. Ved’ vepsän kel’ om hänen kodikel’, el’geta paginad hänele ei olend jüged.
  1. Melentartuz’ fol’kloraha ei kadoi.
  1. Om lujas žal’, miše Maria Ivanovna läksi neciš elospäi i ei nägištand Ol’ga Žukovan dissertacijan polestandad.
834 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Norišt da humalduzanehiden kävutand
  1. Negativižed poled narkotikoiden kävutandas

    Narkomanijan problem norišton da vajehtuzigähižiden noriden mehiden keskes om elos jo enamb kahtkümned vot, i om žal’, miše se ei kadota ičeze aktualižut.
  1. Erased ei el’gekoi, miše humalduzainehiden kävutandaspäi voib putta narkotižehe ripumudehe.
  1. Narkotikoiden kävutandaspäi leveneeb äi toižid läžundoid, no nece ei ole völ täuz’ necen pahuden lugetiž.
  1. Ei voi kündlita kacta vanhembiden päle, kudambiden lapsed kävutaba humalduzainehid.
835 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Vera Mednikova. Miše vepsläine kul’tur eläiži
  1. Pavarič i härkin kävutoittihe ei vaiše emägad; niid ottihe sajan obr’adaha.
  1. Neičukaine tahtoi lähtta mehele ženihkon tagapani sömlaudale pavaričan, ei tahtoind lähtta mehelepani härkmen.
  1. Kor’ bibuspäi heitihe ei lophusai, sikš ku se muga kaiči vagahašt last.
  1. Kätte kattihe emagan lepkel, miše hond ristit ei traviži last.
836 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nikolai Abramov. Kalliž praznik – Vägestusen päiv
  1. Jefim Sem’onovič Pavlov ičeze tervhuden tagut ei voind tulda sille, vaiše küläs eläba völ radon veteranadristitud, kudambad voinan aigan radoiba öd i päiväd, miše lähenzoitta necidä Vägestuzpäiväd.
  1. Tarbiž sanuda, miše nenil sijoil verhid saldatoid-okkupantoid ei olend, sikš ku heid azotadihe 60 virstad Ladvaspäi.
  1. Vaiktiminutal mušttihe kaikid, ken ei tulend voinaspäi
837 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Norišt da sport
  1. Olimpiadoiden aigan ei olend voinid-ki.
  1. Meletades minä el’genzin, miše mehed ei tahtoigoi nügüd’ holitada ičeze tervhut sportan abul da kävutada tervhen elon ladud.
838 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Al’ona Jegorova. MAFUN meiden mal
  1. Mugoižed lagerid om lujas tarbhaine azj, mitte abutab kehitoitta lapsil armastust i melentartust vepsän kel’he i kul’turaha, no om žal’, miše Karjalan openduzministerstvas ei kackoi sihe i ei abutagoi tehta nenid lagerid, ei antkoi dengoid sen täht, i sikš joga voz’ lageriden tegemine rippub erazvuiččiden organizacijoiden abuspäi da grantoišpäi.
839 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Minun pen’ Kodima
  1. Kaikid minun muištlosid külän elos ei voi sanuda.
  1. Minun pen’ Kodima om ei vaiše minun röun vai külä, kus eläb minun baboi.
840 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Eläbad muštlosed voinan polhe
  1. Miččed olim ilokahad, miše niken meid ei uppotand siloi!
  1. Jüged oli se, miše meile ei olnu kus magata.
  1. Pert’he meid ei pästeskeltud, sikš miše lujas äi rahvast oli i kaik pertid oliba jo täuded.
  1. Sigä oli kirjutadud, miše heiden vanhemb sizar An’a ei jo tule kodihe, händast riktihe.
  1. Ei voinu maman südäin tirpta mugošt gor’ad, hän koli.
  1. Ved’ pidi sötta händast, a ei olnu mil.
  1. Hän löuzi väged i ei tacnu meid.
  1. Hän nikonz ei sönu iče, toskeli kaiken kodihe da jägoi lapsile.
  1. Minä olen jo ravaz, minei ei pida, a teid pidab kazvatada.
  1. Polina Polikarpovna johtutab, miše konz jo ei olnu nimittušt sömäd, ka söskeliba eskai kolnuziden heboiden lihad.
  1. tulim sinna da nägištim, miše radod sigä ei ole, kaik rahvaz nägeb näl’gad i ei linne nimittušt abud.
  1. No niken meid ei pastnu kodimale, sikš miše kaik ted oliba minoiš.
  1. Siloi Polina Polikarpovna ei voinu eskai meletada-ki, mitte jüged linneb nece rad Kalagen armotomoden lapsiden kodiš.
  1. Lujas jüged oli rata nenid lapsi kazvatades, no lähtta kuna-ni toižele radole ei olend mahtod.
  1. Langeni, a nousta ei voind.
  1. Tat oli völ eläb, vaiše ei voinu nimidä pagišta.
  1. Kaht norembad sizart nügüd’ ei ole jo.