ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 644 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
831 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa ta Aprahami
(Иоанн 8:48-59)
  1. 53Šiekö olet miän Aprahamituattuo šuurempi?^ Hiän on kuollun, ta Jumalan viessintuojat on niise kuoltu.
  1. Ka Miun kunnivuo noštau Miun Tuatto, Hiän, kumpaista työ šanotta omakši Jumalakši.
  1. 56Tiän Aprahami-tuatto oli hyvilläh, kun tiesi, jotta šuau nähä Miun tulomisen.^ Hiän näki šen ta šuurešti ihaštu".
  1. Iisussa mäni heijän joukon läpi ta aštu ielläh.^ Näin Hiän peittäyty heistä ta läksi pois jumalankojista.
832 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Aprahamin lapšet
(Иоанн 8:31-47)
  1. En Mie omašta tahošta tullun, Hiän še työnsi Miut.
  1. 44Työ oletta lähten juavelista.^ Hiän on tiän tuatto, ta hänen himoja työ tahotta täyttyä.
  1. Alušta šuate juaveli on ollun ihmistappaja.^ Hiän on etähänä tositiijošta, häneššä šitä ei ole.
  1. Konša hiän valehtelou, hiän ruatau oman luonnon mukah, šentäh kun hiän on valehtelija ta valehen tuatto.
833 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты «Mie lähen pois»
(Иоанн 8:21-30)
  1. 22 Jevreijen vanhimmat kummekšuttih: "Ei kai Hiän šuorie Iččie tappamah, kun šanou: "Kunne Mie mänen, šinne työ että voi tulla""?
  1. 29 Hiän, kumpani työnsi Miut, on Miun kera.^ Hiän ei ole jättän Milma yksin, šentäh kun Mie ruan kaiken Hänen mielen mukah".
834 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Vierahan miehen kera riähkäytynyt naini
(Иоанн 8:1-11)
  1. 2Aikaseh huomenekšella Iisussa tuli tuaš jumalankotih.^ Kaikki rahvaš keräyty Hänen ympärillä, ta Hiän istuutu ta opašti heitä.
  1. 7Kun hyö vuajittih Häneltä vaštaušta, Hiän nousi šeisomah ta šano: "Še, ken teistä ei ole riähkyä luatin, lykäkkäh naiseh enšimmäisen kiven".
  1. 8Hiän kumartu tuaš alahuakši ta kirjutti muah.
  1. 10Iisussa nousi šeisomah, ta nähtyö vain naisen Hiän kyšy: "Naini, missä ne šiun viärittäjät ollah?
835 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Onko Iisussa Hristossa?
(Иоанн 7:25-53)
  1. Hiän pakajau tiälä kaikkien kuullen, eikä hyö šanota mitänä.^ Ollouko valtamiehet tosiehki šuatu tietyä, jotta Hiän on Hristossa?
  1. 27Kuitenki täštä Mieheštä myö tiijämmä, mistä päin Hiän on.
  1. A konša Hristossa tulou, kenkänä ei tiijä, mistä päin Hiän on".
  1. 28 Konša Iisussa opašti jumalankojissa, Hiän karju kovalla iänellä: "Työkö tunnetta Miut ta tiijättä, mistä päin Mie olen?
  1. En Mie tullun omašta tahošta.^ Miut työnsi Hiän, keneh voipi uškuo.^ Työ että Häntä tiijä,

    29no Mie tiijän Hänet, šentäh kun tulen Hänen luota.^ Hiän še Miut työnsi".
  1. 31Ka rahvašjoukošta monet ušottih Häneh.^ Hyö šanottih: "Konša Hristossa tulou, luatinouko Hiän enämmän merkkiruatoja, kuin Tämä on luatin"?
  1. 35 Jevreijen valtamiehet kyšeltih toini toiselta: "Kunnepa Hiän meinuau männä?^ Mistä myö emmä vois Häntä löytyä?
  1. Šuorinnouko Hiän kreikkalaisien kešeššä eläjien jevreijen luo?^ Jottako rupieu kreikkalaisie opaštamah?
  1. 41Toiset šanottih: "Hiän on Hristossa".
  1. 47Šilloin farisseit šanottih: "Joko Hiän šai tiätki muanittua?
  1. 50Šiitä Nikodim, kumpani iče oli farissei ta oli aikasemmin käynyn Iisussan luona yöllä, šano: 51 "Eihän miän Sakonan mukah ketänä voi suutie, kuni ei enšin kyšeltäne häntä ta tiijuššettane, mitä hiän on ruatan".
836 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa lehtikojin pruasniekašša
(Иоанн 7:1-24)
  1. 1 Tämän jälkeh Iisussa käveli Galileijan eri puolilla.^ Juutijašša Hiän ei tahton kävellä, šentäh kun jevreit tahottih tappua Hänet.
  1. 12Rahvahan joukošša oli äijän kiistua Häneštä.^ Yhet šanottih: "Hiän on hyvä Mieš", a toiset šanottih: "Ei ole, Hiän valehtelou rahvašta".
837 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Ilmasenikusen elämän šanat
(Иоанн 6:60-71)
  1. 61 Iisussa tiesi, jotta Hänen opaššettavat töräistih Hänen šanoista.^ Hiän šano heilä: "Šatattiko tämä pakina teitä?
  1. 62A mitäpä työ šiitä, kun nähnettä Ihmisen Pojan noušomašša šinne, missä Hiän ennein oli?
  1. 65Hiän jatko: "Juuri šentäh šanoinki teilä, jotta kenkänä ei voi tulla Miun luo, kun Tuatto ei antane hänellä šiih valtua".
  1. 71Tällä Hiän tarkotti Simonin poikua Juuta Iskariottie.^ Hiän še myöhemmin petti Iisussan, vaikkai oli yksi noista kaheštatoista opaššettavašta.
838 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Elämän leipä
(Иоанн 6:22-59)
  1. 31Miän tuattojen tuatot šyötih tyhjäššä muašša mannua, niin kuin Pyhissä Kirjutukšissa šanotah: "Hiän anto taivahašta leipyä heilä šyötäväkši"".
  1. Ken tulou Miun luokši, hiän ei konšana ole näläššä, ta ken uškou Miuh, šitä ei enämpi konšana janota.
  1. 39Ta Tuaton, Miun Työntäjän, tahto on še, jotta en mänettäis yhtänä niistä, kenet Hiän on antan Miula, a viimesenä päivänä noššattaisin hiät kaikki kuollehista.
  1. Kuinpa Hiän voit šanuo: "Mie tulin alaš taivahašta""?
  1. 46Kuitenki Tuattuo ei kenkänä ole nähnyn; yksistäh Hiän, ken tuli Jumalan luota, on nähnyn Tuaton.
839 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa ruokkiu viisituhatta mieštä
(Иоанн 6:1-15)
  1. 2Iisussalla jäleššä matkasi šuuri joukko ihmisie, šentäh kun hyö oli nähty merkkiruatoja, kumpasie Hiän luati voimattomilla.
  1. 5Iisussa kaččo loitommakši ta näki, jotta Hänen luo matkuau šuuri rahvašjoukko.^ Hiän kyšy Hilipältä: "Mistä voisima oštua leipyä, jotta hyö šuatais šyyvvä"?
  1. 6Näin Hiän šano vain šentäh, kun tahto nähä, mitä Hilippä ajattelou.^ Iče Hiän jo tiesi, mitä meinasi ruatua.
  1. 11 Iisussa otti leivät, passipoitti Jumalua ta anto leivät opaššettavilla, opaššettavat juattih ne istujilla.^ Šamoin Hiän jako kalat, ta kaikin šuatih niin äijän, kuin tahottih.
  1. 15Iisussa tiesi, jotta ihmiset meinatah väkisin ottua Hänet, jotta luatie Häneštä čuari, ta šentäh Hiän läksi tuaš vuaralla yksinäh.
840 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussan tovistajat
(Иоанн 5:30-47)
  1. 32No Miušta tovistauki toiniIivana Kaštaja.^ Ta Mie tiijän, jotta mitä hiän Miušta šanou, on totta.
  1. 33Työ työnsijä omie miehie Iivanan luo, ta hiän šano Miušta toven.
  1. 38Tuaton šana ei pisy teissä, šentäh kun työ että ušo Šitä, kenet Hiän työnsi.
  1. 46Kun työ uškosija Moisseita, niin Milma niise uškosija, šentäh kun juuri Miušta hiän on kirjuttan.