ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 896 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
871 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kasken ruado
(Работа на подсеке)
  1. Jo kai hänel’e kazvaw jo helpombaine korzigo i jüvägo, sanommo.
  1. I keriäw jo tože samoi häi müöhembäh: hänen tabuaw vihmu, hänen šaižu, hänen kai.
  1. Kai neče pidäw ruadua...
872 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kui nagrištu kazvatiimmo
(Как мы выращивали репу)
  1. Da sit havvotaheze, roijah kai žoltoit.
  1. Survommo puzuh, kai rubiew vezi valumah, äski rodiaw neče valmiš.
  1. Rodih madoštu: madožet pidi kai iäre keräillä palgožis, madožet palgožeh ištutaheze.
  1. Nagriššiemen kazvaw: ga roih palgožet kai sormen pitküöt nemme (niidü sanommo palgožikse).
  1. Viižinkümmenin paloin kai paniimmo ičele ištuttajaštu, savoin paloin paniimmo nagrištu ištuttajažekse.
  1. Menet, ga kai ollah bokalleh n’äivištüttü nagrehet bazaris.
  1. Nügöi emmo kül’vä nagrištu, nagrehet nügöi dai kai muga ollah.
873 Рыпушкальский
диалектные тексты бытовой рассказ Kui minä kirjah opastuin
(Как я научилась грамоте)
  1. Meijän hierus pošti kai minun igähižet akat ei maltettu kirjah, vai nuorembat vähäžel el’l’endettih.
  1. Talves müö kai opastuimmo kuda kui lugemah, kirjuttamah da čotaimah.
874 Неккульский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Pualenüän itkuvirzi
(Плач по матери в полночь)
  1. I kallis naine, kandajaženi(n),
    Sinun kattel’en, gai kai armožet kattel’en.
875 Неккульский
фольклорные тексты сказка Viizas saldattu
(Хитрый солдат)
  1. (Saldattu kuwlow kai).
  1. Saldattu blinat keräi kai sumkažeh: "Passibo, passibo, t’owta-rukku, passibo!".
  1. Blinat söi kai dai viä dostalit keräl otti.
876 Коткозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Kui enne svuad’bua piättih
(Как раньше свадьбу играли)
  1. Kai tütöt kiirehtetäh miähel’e mennä: varatah igän’eidižekse jiändü.
  1. Konzu ku ialluh kus ostua, sit kai tahtastu pandih lampan pohjah da bl’udečkal lampua piättih].
877 Коткозерский
фольклорные тексты пословица, поговорка Sananpolvet, privutkat
(Пословицы, поговорки, иносказания)
  1. 44.^ Hüvä miäli ruavon ruadaw, paha kai kiäl’däw.
  1. 157.^ Omah kodih kai godih.
  1. 222.^ Tuatto kualowpuali armua kaduaw, a vaiku muamo kualow ga kai armot kavotah (lapsil).
878 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Minä näin kondiadu jälles voinua
(Я видела медведя после войны)
  1. Minul maijot kai takkah murettih: tävvet suappain siäret maidua ollah.
  1. (Koit dai kai oldih meil, kačo, palettu, gor’as oliimmo: iällut ni kus ni midä).
879 Коткозерский
диалектные тексты "Maliginan zavodu..."
(«Малигинский завод...»)
  1. Galanskoil hiilel kai keitettih, sulattih nämmä ravvat ühteh.
  1. Hallattih dai krugloidu puwdu pandih, pane mittumua tahto, kai paletah sih.
  1. Kai kuwčču muatettih, keskele luajittih truba.
  1. Kai nas’eleenii polti kuwččua, joga miäs maltoi: se on prostoi ruado.
880 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Pehkotsel’l’än niitule lapsen sain
(Я родила ребёнка на пожне в Пехкотсельге)
  1. Heinät kai kandeliimmo.
  1. Ongo hüvä el’iä, vai ei: ennem kaksi kuwdu annetah, jäl’l’es kaksi kuwdu annetah, pel’onkažih kiäritäh kai nügöi olet ku pruazn’eikal puhtahal.