ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 187 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
871 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Voibigo bohattu piästä ilmanigäzeh elaigah?
(Марк 10: 17-27)
  1. 21 Iisus kačahtih mieheh, mieldyi häneh da sanoi: "Yksi sinul on vie ruadamattah.^ Mene da myö kai, midä sinul on, da anna d՚engat köyhile, sit sinule roih eluo taivahas.^ Tule sit da astu minule jälles".
872 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan muuttumine
(Марк 9: 2-13)
  1. 12 "Il՚l՚u enzimäzenny i tulou", vastai Iisus, "da panou kai omile sijoile.^ A miksebo sit on kirjutettu Ristikanzan Poigah näh, ku Hänel pidäy äijy tirpua da Händy ruvetah paheksimah?
873 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus piästäy sogien Vifsaidas
(Марк 8: 22-26)
  1. Häi oli parandunnuh da nägi kai selgiesti.
874 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus piästäy kuurnehen miehen
(Марк 7: 31-37)
  1. 37 Kaikin ylen äijäl diivuittihes da sanottih: "Kui hyvin Häi kai luadii: kuurnehet luadiu kuulijoikse, kielettömätpagizijoikse".
875 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Mi pahendau ristikanzan
(Марк 7: 14-23)
  1. 19 Eihäi se mene hänele sydämeh, vaččahhäi se menöy, a siepäi se ullostetah".^ Nenga Iisus andoi tiediä, kai syömizet ollah puhtahat.
  1. 23 Kai tämä pahus tulou ristikanzaspäi i pahendau händy".
876 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumalan käskyt da tuattoloin opastukset
(Марк 7: 1-13)
  1. 3 Fariseithäi, kui kai muutgi jevreit, ei syvvä, kuni ei hyvin pestäne käzii.^ Nenga hyö novvetah tuattolois suaduloi opastuksii.
877 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus syöttäy viizituhattu miesty
(Марк 6: 30-44)
  1. 30 Apostolat kerävyttih Iisusan luo i sanottih Hänele kai, midä ruattih da opastettih rahvahale.
878 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus työndäy apostoloi ruadoh
(Марк 6: 7-13)
  1. 11 A kus teidy ei vastatanne da ei kuunneltanne, lähtekkiä siepäi iäre da puistakkua pölyt omis jallois, ku ozuttua: kai tämä tulou vie heile edeh".
879 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus Gerasan muas
(Марк 5: 1-20)
  1. 5 Kai päivät dai yöt häi oli kalmukololois da kallivoloil, mölizi da riehkii iččiedäh kivil.
  1. Sit paganhenget lähtiettih miehespäi da mendih poččiloih, i karju karahtih jyrkändehelpäi järveh.^ Poččiloi oli läs kahtutuhattu, net kai upottih järveh.
  1. 16 Net, kudamat nähtih kai omin silmin, saneltih toizile, midä oli roinnuhes karuloin muokatule da midä oli roinnuhes poččiloinke.
880 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Gorčitsan siemen
(Марк 4: 30-34)
  1. 34 Arbaituspaginoittah Häi ei paissuh heijänke, no omile opastujile sellitti kai, konzu hyö oldih keskenäh.