ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 1 451 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
881 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mundärven Pagast
  1. Sen tiijämmö kai dokumentois, kudamih tämä siirdo on jättänyh jälgie.
882 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Kaiken tämän nägii
(Иоанн 21:20-25)
  1. Ku olis kirjuttua kai ruavot toine toizele jälgeh, duumaičen, kaikkeh muailmah ei synnyttäs net kniigat, kudamat pidäs kirjuttua.
883 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus da Pedri
(Иоанн 21:15-19)
  1. i häi sanoi vastah: "Ižändy, Sinä tiijät kai.^ Sinä tiijät, minä suvaičen Sinuu".
884 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jeremejev Aleksandr. Il’l’alas ielleh
  1. Ei kai rippunuh lapsien älylöis.
  1. Minun tuatan t’outan, Marin Pašan, pertin ual oli kai korgei aittu.
  1. Kai nämmä taloit oli salvettu kylän miehien avul.
  1. Aigu menöy edehpäi, murdau kai omal matkal.
885 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Valentina Libertsova. Toko vai hukku!
(Ай да волк!)
  1. Ižäččykoiru vie kudakui tungihes lumes läbi, a emäččykoiru puaksuh uppoi lumeh, siepäi pidi händy kai kaivua.
  1. Minuu kai higeh iški.
  1. Silloi koit oldih kahtel perehel, sit myö nuaburiloinke kai syömizien jiännökset kuavoimmo erillizeh kohtah joven rannal, sinne käydih koirat, ga hukat...
  1. Tottu, havvas kai oli huškutettu, levitetty da lähti kummalline hukan jälgi, buitegi midälienne ribaitti.
  1. Kačon, ga kai polletettu, kai koiran karvas, klakkulois.
886 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Valentina Libertsova. Ehtyvagoi
(Вечерняя малина)
  1. A oli jo elokuu, ei oraskuu, päivy jo lähti hubevumah, aigua minä en kaččonuh, čuassuloi en pie, kai päivästy myö.
887 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan kuolendu
(Иоанн 19:28-37)
  1. 28 Iisus tiezi: nygöi kai on luajittu.^ A ku Pyhä Kirjutus stuanizih, Häi sanoi: "Minuu juotattau".
  1. 30 Iisus joi viinan i sanoi: "Kai on luajittu".
888 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan proššaičusmalittu
(Иоанн 17:1-26)
  1. 2 Sinä annoit Hänen valdah kai ristikanzat, ku Häi andas ilmanigäzen eloksen kaikile niilöile, kedä olet Hänele andanuh.
  1. 7 i nygöi tietäh: kai, min Sinä olet minule andanuh, on Sinulpäi tulluh.
  1. 10 Kai, mi on minun, on Sinun, i mi on Sinun, se on minun, i minun taivahalline valgei on tulluh nägevih heis.
889 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus voitti muailman
(Иоанн 16:24-33)
  1. 30 Nygöi myö näimmö: Sinä tiijät kai, kyzyttähes hos midä, i Sinul ei pie vuottua kyzyndiä.
890 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Toven Hengi
(Иоанн 16:5-16)
  1. 15 Kai se, mi on Tuatan, on minungi.