ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 159 записей.

No язык диалект подкорпус Заголовок Перевод / Оригинал
81 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kaššanriičindä virži Плач при расплетании косы
82 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Itetäh kaššua riiččiessä Причитывают при расплетании косы
83 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kun tyttö kihlotah, itettäjä kyzyy tytöldä d'engua, pannah stolalla, da kolissetah Как девушку обручат, плакальщица просит у девушки денег. Их кладут на стол и стучат:
84 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты Illen jiähysien innolliset [Мать причитывает на сундуке после того, как увели дочь]
85 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты Mintäh, kannettuiseni [Причитывает мать перед уходом дочери]
86 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты Muamo itköy tyttärellä, kun tytär lähtöy šulhasen kotih Мать причитывает дочери, когда дочь уходит в дом жениха
87 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты Antilahalla piätä pannah Невесте расчесывают волосы перед окручиванием
88 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты Morsien kiertäy lipašta Невеста ходит вокруг сундука
89 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты Itetäh, kun moršien heittäy oččipaikkua Причитывают, когда невеста снимает косынку
90 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты Pirtissä peššäh šilmät ta šuoritetah. Hiän itköy В избе умывают и одевают невесту. Она причитывает