ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 254 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
81 Новописьменный тверской
публицистические тексты Zaveršimma socializman fundamentan srojinnan
(Завершим построение фундамента социализма)
  1. Tämän šuuren programman socialističeskoin nastuplen’jua myö lopemma vain rešitel’noišša borčuinašša kulakkoloinkena kumbazet kaikkeh vägeh ottelou riuhata socialističeskoin srojitel’stvan.
  1. Velikoderžavnoi šovinizma on suamoi šuurembi varannuš tällä välillä socialističeskoissa strojitel’stvašša niin že i tägäläne nacionalizma, molemmat nämä kiännynnät leninskoista nacional’noista politikašta vaššatah i ruvetah vaštuamah ielleh ylen šuuren otporan partiin rannašta.
82 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Mečän arkija. 1
  1. Monet meččienä eläjät muutetah koko elämänjärještöh šuuren lumentulon takie, mukauvutah šiih.
83 Юшкозерский
диалектные тексты Još Kuittijärv
(Если на озере Куйтто)
  1. Još Kuittijärvi talvella haleteššah jättää šuuren railon, ni tulou huono vuoši, mutta još še haleteššah noštau šuuren harjan, ni tulou hyvä vuoši.
84 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Rukehen tähkä
(Ржаной колос)
  1. Tieltä löytäy hyvin šuuren rukehen tähkän, ta tyttö heti muisti uneh.
85 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Akka anto šuuren aštien, lammin kokosen.
86 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein mužikka papilla kazakkana
([Поп и работник])
  1. Pappi varušti šuuren kes’s’elin d’engua, toizen eväštä, pani n’e sinčon čuppuh.
87 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Šiidä kun d’engat otan hauvvašta ni šiidä oššan šuuren kojin, – šanou poiga.
88 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Rahalompša
(Кошелек с деньгами)
  1. Ukko käveli kyläššä tai löysi hyvin šuuren rahalomšan, monta šatua rupl’ua oli rahoa.
89 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 2
  1. Roštuon pyhän jälgeh ili Šuuren pyhän jälgeh?
90 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Tuhkimuš-niätästarina
(Сказка о Тухкимусе и кунице)
  1. Kuin tulou čuarin piirut-pualat, nin tule šuurella kivellä, šuuren kujan šuuhu, šiitä šielä huhuot: "Niä milma, niätäseni, kuule, kultarintaseni!".
  1. Juokši šuuren kujan šuuhu, šuurella kivellä, huhuou:
    Niä milma, niätäseni, kuule, kultarintaseni!
  1. Tuhkimuš lähtöy šuuren kujan šuuhu, šuurella kivellä.
  1. Mänöy tuaš šuuren kujan šuuhu, šuurella kivellä.