ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 389 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
81 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Kummua sanot!
  1. Ukko nägi oman Man’an hyväs mieles, häi nagroi čomal suul, uuzii hambahii ozuttajen.
  1. Dai rodih muga, ku huolittajen, Маn’a nosti protezistan edeh oman piššalizen.
82 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Vala vai, Vaslei!
  1. päivänny vuvvennu 1941 häi ohjai oman palajan samol’otan vihollizien transportukolonnah] ajoi omal vahnal Žiguli-mašinal juuri kallehen kabrialietan oččah.
  1. Häi ajelutti tulijoi venehel loppumattomua Suna-jogie myö, soudi oman flavun tyven da sie kogo omassah syväimen voimal čiihoi : VALA VAI!
83 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pohjatoi lambi
  1. Suo- da muaperäl sada vuottu on vai yksi pieni kodvaine, ristikanzu ni silmäl sidä ei voi nähtä eigo oman elaijan aigua ehti tundie.
84 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Libertsova Jekaterina . Opastajii omii en unohta. Opastajii omii en petä
  1. Školan ohjuaju Andrei F’odorovič Koškin sil päiväl kai andoi meile oman kabinietan.
  1. Vai en ammui ellendin: Andrei F’odorovič lahjai meile ylen tärgien šeikanoman toivotuksen!
  1. Piästä opastajan äijis varavolois avvutettih mustokset oman kluasan johtajah Svetlana Isakovna Loginovah nähte.
85 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Karhumägi: oligo karhu?
  1. Linnah kävväh oman dai vierahien mualoin turistat, heile on midä kaččuo linnas ymbäri olijoil turizman objektoil.
  1. Kui linnalazil yrittäjil on kunne levittiä omua biznessua, mugai linnan ižändil on oman Karhumäin paradamizen varua.
  1. Andakkah Karhu, voiman da varan simvolu, heile vägie toimimah oman muan hyväkse, kui ruattih Zaharjevien suvun rahvas.
86 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil työndäy tervehytty Riiman ristittylöile
(Послание ап. Павла к Римлянам 16:1-24)
  1. 23 Tervehytty teile työndäy Gaiju, kudai avai oman koin minule dai kogo uskojien kanzukunnale.
87 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jevangelii on jevreilöih dai toizih rahvahih niškoi
(Послание ап. Павла к Римлянам 15:7-13)
  1. 8 Pien mieles tädä: Hristos tuli avvuttamah jevreilöile.^ Häi tuli täyttämäh meijän tuattoloile annetut uskalmot gu ozuttua: Jumal pidäy oman sanan.
88 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Älä suudi velliedäs
(Послание ап. Павла к Римлянам 14:1-12)
  1. 11 Onhäi Pyhis Kirjutuksis sanottu: – Oman elaijan kauti annan sanan, sanou Ižändy: Kaikkien polvet painutah Minun ies i jogahizen kieli ylendäy Jumalua.
89 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты L’ubov’ Baltazar. Luadogan meren legendu. 2
  1. Ainoshäi on mugagu ollou vai kustah midä mieldykiinittäjiä, löydyygi mostu rahvastu, ket oman hengen hinnal ollah valmehet sidä tiijustelemah.
90 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Vas’a Veikki. Oli kerran karjalaine taloi Anuksen rannal... 1
  1. Ei ole olemas ni niidy heijän kolmie taloidu: yksi niilöis, kaikis vanhin, seizoi tyhjänny, toizes elettih An’n’oi-t’outa da Pet’a-diädö nuoremban Jakov-poijanke, vie yhtes F’odor oman Natalja-akanke.