ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 126 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
81 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Mi pahendau ristikanzan
(Матфей 15: 10-20)
  1. 13 Häi vastai: "Joga kazvos, kudai ei ole minun taivahallizen Tuatan istutettu, n՚yhtätäh juurineh.
82 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus sellittäy arbaituspaginan pahoih heinih näh
(Матфей 13: 36-43)
  1. 43 A oigiet ristikanzat läpetetäh gu päiväzen valgei heijän Tuatan valdukunnas.
83 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan omat
(Матфей 12: 46-50)
  1. 50 Jogahine, ken ruadau minun taivahallizen Tuatan tahtuo myöte, on minun velli, sizär dai muamo".
84 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Hristosan tunnustamine
(Матфей 10: 32-42)
  1. 32 "Ken sanou minuu omakse rahvahan ies, sidä minägi sanon omakse minun Tuatan ies, kudai on taivahas.
  1. 33 No ken rahvahien ies kieldävyy minus, sit ristikanzas minägi kieldävyn minun taivahallizen Tuatan ies.
85 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus kehittäy opastujii
(Матфей 10: 16-31)
  1. 20 Työ etto pagize iče, teijän kauti pagizou Jumalan, teijän Tuatan, Hengi.
86 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumalan iänenkandajakse menijät
(Матфей 7:15-23)
  1. Sinne piäzöy vai se, kudai täyttäy minun taivahallizen Tuatan tahton.
87 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Suvaikkua teijän vihaniekkoi
(Матфей 5:38-48)
  1. 44 A minä sanon teile: suvaikkua vihaniekkoi da moliettokseh niilöin puoles, ket painetah teidy, 45 sit oletto teijän taivahallizen Tuatan lapset.
88 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты рассказ, новелла Sergei Jevstafejev. Valgiet gribazet
  1. Kylän reunal azetuin tervehtimäh Kolkasovan Kol’uatuatan sevoittaren ukkuo.
89 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение Valentina Kondratjeva. Virzi-pajo “Katkattu valdu”
  1. Tuatan lämmin kämmen silitä ei piädy,
    Eigo ukkua muamoini.
90 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты рассказ, новелла Tamara Ščerbakova. Pie kallehennu omua eländyaigua
  1. Toven sanot, minun armas, myö ainos iče abuniekoin kel kai ruavot ruavoimmo, a lapsii abuh emmo kuččunuh, tyttärel vikse rodiihes paha eländyaigu tuatan kois, lähti parembua eččimäh.
  1. Nygöi meile pidäs mennä Irina sinun tuatan da muaman luo, sie toinah suuri pahamieli perehes on?