ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 161 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
81 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Pyhämatku. 3
  1. Minä elän iellehda mikse ei eliäse voi olla, mielin vie kerran tulla tänne TuuloksehPyhäh kohtah.
  1. Mama, tahtot vie kerran tulla tänne Tuulokseh?
82 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Lastu kačo da vardoiče
  1. Yönitkettäjäine voibi tulla tuules, mečäs libo vies.
83 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Saveilei-pappi
  1. Vai häi ei häkeldynnyh, hot’ erähät sanat vigah mendihgi, häi vai andoi tulla joroztustu.
84 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Evakkoreisu I
  1. Vai uni ei tahtonnuh ni mil opil tulla, ku lamppulois tulet palua räškötettih.
85 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Suurustu suuh, mieldy piäh
  1. Erähät sanottih, ku n’ababuabakse voibi tulla vaiku leski, toizet mainittih, gu buabičendah ottihes jogahine naine, vai mahanke olijal ei pidänyh olla n’ababuabannu.
  1. Ennevahnas kaikin uskottih, ku sie, kylys, perehen haldiet avvutettih lapsele tulla täl ilmal dai naizele vägie annettih.
86 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Šokku-Il’l’u voitti kihlaniškun
  1. Vai nygöi on dielo moine, što Miikul käski sinun neprimenno tulla käymäh zavodah, sanoi Il’l’u.
  1. Ku hyö jo oldih muga lähil, štobi meččyzavodan kämppä rubei nägymäh, Il’l’u sanoi:
    Unohtin sinul lähties sanuo, ku sih kihlaniškuh kuuluu vie se välisobimus, što sinun pidäy tulla kämpän pihah mužikku selläs.
87 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Vastukavaine akku
  1. Odva oli kulunnuh aigua kaksi čuassuu, ku häi nägi, što Paraskoi tulla viuhotti suuri kaššali selläs.
88 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Silein Ondrei mahottoman kova meččy- da kalamies
  1. Tulihai se, vai ei oliz pidänny tulla.
  1. Miksebo sen ei oliz pidännyh tulla?
89 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Viizahien opastandoi
  1. Minä työningi školalazii myöte sanan kyläl, štobi illal pietäh školas raittiustilaisuus, kudamah pidää tulla suurel joukol.
90 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Salmin herrat meččästämäs muakondiedu
  1. Häi andoi herroin ellendiä, štobi hänel jo on kondii valmehekse kieretty, ei muudu tarvinnuh kui pädijän siän tulduu tulla sidä zvierii ambumah.
  1. (Kuopas tulla pemahtigi muanvärine ollus.)
    Yks, kaks, kolme!