ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 079 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
941 библейские тексты Jumalan käsköd i tatoiden käsköd
(Марк 7:1-13)
  1. 6Hän sanui heile: «, koiverdelijad!
  1. 9I hän völ sanui: «Mahtat tehta tühjaks Jumalan käskön, miše voižit eläda ičetoi käsköiden mödhe!
942 библейские тексты Läžujad tegesoiš tervhikš
(Марк 6:53-56)
  1. 56I hot’ kuna hän oliži männu, lidnaha, surhe vai penhe külähä, rahvaz toskeli läžujid irdale i pakiči hot’ kosketada hänen sädon röunad.
943 библейские тексты Iisus astub vetme
(Марк 6:45-52)
  1. 45Teravas sen jäl’ghe Iisus käski openikoile išttas veneheze i mända toižele randale, Vifsaidahapäi, kuni hän pästab rahvahan.
  1. 46Hän sanui heile kaiked hüväd i läksi mägele loičmaha.
  1. 48Hän nägi, miše openikoile oli jüged souta vasttulleihe.
  1. Ön nelländen varjoičendaigan hän tuli vetme heidennoks i tahtoi mända siriči heid.
  1. 49Konz nägištiba, miše hän astub vetme, meletaškanziba, miše heile se ozutihe, i kidastaškanziba.
  1. 51Hän ištuihe heidennoks veneheze, i tullei tüništui.
944 библейские тексты Iisus sötab vižtuhad mest
(Марк 6:30-44)
  1. 31Hän sanui heile: «Astkat minunke rahvahatomha tahoze, i lebaikatoiš
  1. Hän zavodi opeta heid äjihe azjoihe.
  1. 41Sid’ hän oti ned viž leibäd i kaks’ kalad, kacuhti ülähäks taivhaze i kiti Jumalad.
  1. Hän lohkaiži leibäd i andoi supalad ičeze openikoile, i jagoiba rahvahale.
  1. Mugažo hän jagoi kaikile nene kaks’ kalad.
945 библейские тексты Joan Valatajan surmituz
(Марк 6:14-29)
  1. Hän sanui: «Nece mez’ om-ki Joan Valatai, kudamb eläbzui kollijoišpäi, sen tagut hän tegeb-ki nene sured tegod
  1. 16Konz Irod kulišti sen, hän sanui: «Nece om Joan, kudambal minä käskin čapta pän, hän om eläbzunu
  1. Necen hän oli tehnu ičeze vellen Filippan akan Irodiadan tagut.
  1. Hän äjan tegi kundeltes Joannad i navedi kundelta händast.
  1. 23I hän andoi vahvan sanan: «Hot’ midä minai pakiče, sen minä sinei andan, hot’ pol’ mad-ki
  1. 26Kunigaz tuli pahaze mel’he, no ku hän adivoiden aigan oli toivotanu sen vahvas, ka ei voind otta ičeze sanoid tagaze.
  1. 27Hän sid’-žo oigenzi saldatan i käski toda Joannan pän.
  1. Sid’ hän toi pän astijal i andoi neiččele, a neižne andoi pän mamaleze.
946 библейские тексты Iisus oigendab openikoid opendamha rahvast
(Марк 6:7-13)
  1. Hän andoi heile valdan küksta mehišpäi paganoid hengid.
  1. 8Hän ei käskend nimidä otta kerdale, vaiše kalun: ei šaugud, ei leibäd, ei rahad vöhö.
  1. 10I hän sanui heile: «Miččehe pert’he tulet, ka elägat sigä sihesai, kuni teile tarbiž lähtta sigäpäi.
947 библейские тексты Iisus kävub kodilidnas
(Марк 6:1-6)
  1. 2Konz tuli sobat, hän opendaškanzi suimpertiš, i äjad, ked kundliba händast, čududelihe i küzeliba toine tošt: "Kuspäi hän om sanu kaiken necen?
  1. 3Ei-ik hän ole se sauvoi, Marian poig, Jakovan, Josijan, Judan i Simonan vel’l’?
  1. 5I hän ei voind tehta sigä nimittušt sur’t tegod, vaiše tegi tervhikš kuverz’-se läžujad, kudambiden päle pani ičeze käded.
  1. 6Hän nägi, miše rahvaz ei usko hänehe, i nece čududeli händast.
  1. Hän käveli sid’ külidme i openzi.
948 библейские тексты Iisus eläbzoitab Jairan kolnuden tütren i azotab naižel veren
(Марк 5:21-43)
  1. Konz hän oli völ järvenrandal,
  1. Pane käded hänen päle, ka hän tegese tervheks, ei kole."
  1. 26Hän äjan tirpoi äjiš lekarišpäi i pidi jo kaiken ičeze kodielon.
  1. 27Hän oli kulnu Iisusan polhe, i nügüd’ hän tungihe neciš sures rahvazkogos Iisusan taga i kosketi hänen sobad.
  1. 29I sid’-žo hänel veri azotihe, i hän riži hibjas, miše tegihe tervheks neciš kibuspäi.
  1. Hän kärauzihe neciš rahvazkogos i küzui: "Ken kosketi minun sobid?"
  1. 33Naine säreganzi pöl’gästusiš, hän tezi, midä om hänele tehnus.
  1. Hän tuli Iisusannoks, lanksi hänen edehe i sanui kaiken toden.
  1. 37Hän ei käskend nikenele toižile mända hänenke, vaiše Petrale, Jakovale i Joannale, Jakovan vellele.
  1. 39Hän mäni kodihe i sanui: "Mikš muga lujas kidastat i voikat?
  1. Laps’ ei ole kolnu, hän magadab."
  1. No hän küksi kaikid irdale, oti ičezenke lapsen tatan i maman i hänenke tulnuzid i mäni honusehe, kus laps’ venui.
  1. 41Hän oti last kädes i sanui hänele: "Talifa kumi!", mi znamoičeb "Neičukaine, sanun sinei: libu!"
  1. 42Kerdalaz neičukaine libui i käveleškanzi; hän oli kaks’toštkümnevozne.
  1. Neičukaižele hän käski antta söda.
949 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisus gadaralaižiden mas
(Марк 5:1-20)
  1. 4Äi kerdoid händast sidotihe jaugoiš i käziš, no hän rebiti čapid käzišpäi i murenzi raudad jaugoišpäi, i niken ei voind tüništoitta händast.
  1. 5Kaik päiväd i öd hän oli mägil i kaumoiš i kidasti i löi ičtaze kivil.
  1. 6Konz hän nägišti edahanpäi Iisusan, hän joksi vastha, kumarzihe hänele
  1. Hän sanui: "Legion om minun nimi, sikš ku meid om äi."
  1. 13Hän hökkähtui.
  1. 19No Iisus kel’di händast i sanui hänele: "Mäne kodihe ičhižidennoks i sanu heile, midä Ižand tegi sinun täht, kuverdan armoid hän andoi sinei."
950 библейские тексты Iisus tüništoitab torokan
(Марк 4:35-41)
  1. 39Siloi hän libui, kel’di tulleid i käski järvele: «Tüništu, tule hilläks