ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 147 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
941 библейские тексты Iisus i sadanpämez’
(Матфей 8:5-13)
  1. Konz sanun erasele: "Mäne", ka hän mäneb, a toižele: "Tule", ka hän tuleb, i minun käskabunikale: "Tege nece", ka hän tegeb."
942 библейские тексты Iisusal om vald opeta
(Матфей 7:28-29)
  1. 29Hän openzi muga kut se, kenel om vald opeta, a ei kut käskištonopendajad da farisejad.
943 библейские тексты Pakikat, eckat, kolkotagat
(Матфей 7:7-14)
  1. 9Ved’ niken teišpäi ei anda poigale kived, ku hän pakičeb leibäd,
  1. 10vai küd, ku hän pakičeb kalad!
944 библейские тексты Jumal pidäb meiš hol’t
(Матфей 6:25-34)
  1. 30I ku Jumal ninga sobitab heinän, kudamb tämbei kazvab normel, a homen linneb tactud päčhe, ka sidä enamban hän sobitab teid, vähäuskojad!
945 библейские тексты Jumal i himo olda elokahan
(Матфей 6:19-24)
  1. Ku hän ei navedi üht, ka tošt armastab; ku hän ühthe tartub, ka tošt hondostab.
946 библейские тексты Armastagat ičetoi vihanikoid
(Матфей 5:38-48)
  1. Hän andab päiväižele nousta kut hüvile, muga pahoile-ki i oigendab vihman kut tozioiktoile, muga jumalatomile-ki.
947 библейские тексты Huiktoiden azjoiden polhe
(Матфей 5:27-32)
  1. 32No minä sanun teile: kaikutte kudamb tacib ičeze akan, a ak ei olend vedelusen, hän ajab händast verhan mužikannoks.
  1. I ken naib mužikan tactud akal, hän magadab toižen mužikan akanke."
948 библейские тексты Vihan i ridan polhe
(Матфей 5:21-26)
  1. Muite hän andab sindai sudjan käzihe, i sudj andab sindai varjoičijale, i muga sindai tactas türmha.
949 библейские тексты Midä om oza­?
(Матфей 5:1-12)
  1. 1Konz Iisus nägišti suren rahvazkogon, hän libui mägele.
  1. Hän ištuihe i openikad tuliba hänennoks.
  1. 2Hän zavodi pagišta i openzi heid muga:
950 библейские тексты Iisus tegese tetabaks
(Матфей 4:23-25)
  1. Hän openzi suimpertiš, saneli hüväd vestid taivhan valdkundan polhe i tegi tervhikš mehid kaikiš heiden kibuišpäi i läžundoišpäi.
  1. Hänennoks todihe kaikid läžujid: keda mokičiba erazvuiččed kibud, keda pahad henged, keda ičhine peksi, mugažo ičeze kibul läžujid, i hän tegi heid tervhikš.