ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 187 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
961 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Raisa Bogdanova. Kuldastu laduu ei umbua lumel
  1. Fed’an vahnembat Mihail Mihailovič da Jevdokija F’odorovna ruattih Iskra-kolhouzas, i kai heijän lapset oldih harjavutettu ruadamah.
962 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Ruočin kivi
  1. Virdu oli moine voimakas, minuu kai rubei vedämäh joven pohjale, huavos jo pošti ei olluh ilmua.
963 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Omamualazet
  1. Zinaida Dubinina on niilöi kirjuttajii, ken kirjuttau lehteh kai: oučerkoi, omii mielii, uudizii, kerdomuksii da runoloi, suarnoi da ozutelmoi, ken kiändäy livvikse tundiettuloin kirjuttajien da runoilijoin tevoksii.
  1. Pidi kestiä kai, jygiet voinan vuvvet evakos da voinan jälgehizet nälgyvuvvet omal mual.
  1. Kui iče sanou, lugi kai, mi puutui kädeh, kai vellen da sizären opastuskniigat.
  1. Luvin kai, mi löydyi kois.
  1. Häi maltoi tolkulleh sellittiä kai, ainos löydi pättävät sanat vastustajile da moittijoile.
964 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Minun armas sizär
  1. Suovattoin kai nuoret tytöt da brihačut kerävyttih kluubah.
  1. Varain händy toizih rahvahih, enimäl nuorih brihoih, kuduat tahtottih kai luadie Šuuran mieldy myö da käydih provodimah kodissah.
  1. Vuvven peräs kai Riigoin pereh muutti suureh linnah Kondupohjah.
  1. Kai perehtynnyh ozakas sizären elos meni Kondupohjas: armas mies, hyvät lapset, kunnostettu fatieru, hyvä ruado, tovellizet dovarišat da podruugatoli kai, mi luadiu ristikanzan ozakkahakse.
  1. Jälles paginua Pomanke kai voimattomus siirdyy loitokse”, suvaiččou sanuo Šuura.
  1. Šuurale pidi muuttua kai tavalline elos.
  1. Kai meijän suuri rodu kerävyy Pieneh Selgih tuatan da muaman kodih.
965 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Karjalazen kul’tuuran akkiloiččijat
  1. Kaigostien vastuandas da heijän lähtendässähmenöy šuutkoinke da kižoinke, kebjieh da vesseläh, sanelou Julija Tolmačova.
  1. Hänel ollah karjalazet juuret, kai hänen omat, paiči muaman died’oidu da tuatan tuattua, ollah karjalazet Tuuksen da Kukšimäen čupulpäi.
  1. Julijan omas perehes kai ollah muzikantat: häi iče, ukko Dmitrii Muhorintänäpäi häi onMeijän Pajonohjuajannuda heijän poigah Daniil.
966 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Mindäh jiäkondiel on mustu nenä?
  1. Mustan nenän periä jiäkondii puaksuh ei voi suaja sualistu, kaisualehetehtitäh pajeta hänes.
967 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Kunnolline dielo Rastavan iel
  1. Joga kerdua rahvas mielihyväl otettih vastah liygiläzet paginat, kummat, nagrot, pajot, tansit dai kai dostalit perindöt.
968 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Tutkijan sanat
  1. Smietin, ku kai kyläläzet dai omahizet ylbeilläh, ku heijän pienes kyläs dai heijän rovus eli moine nerokas naine.
969 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Stafejeva. Runonpajattajan mustokse
  1. T’outa ozuttau minule kai nämmä kamsut da äijy vie midä sanelou rist’oih näh, musto kudamas ainos eläy hänen syväimes.
  1. Buabo meni Jekaterina Grigorjevnan luo, kudai kai kyzeli: tiedäygo, kus kukkaro pakui, ken vois ottua sen.
970 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva, Ol’ga Kuz’mina. Varusta Synnyle hattarat da sua lykynavaimet Vierissänakas
  1. Häi heittyy muale Rastavannu, a kahten nedälin mendyy, Vieristän yöl uvvessah nouzou taivahah, konzu jo suurenou da keriäy kai ristikanzoin riähkät.
  1. Uskottih: net ollah priboiunet, i kai net unet pidäy mustua.
  1. Net mifolougizet olendot ozutetah kai tulii elaigu.
  1. Toizes puoles, gu ollet luadinuh kai hyvin, tavan mugah, sit hyö ei luajittu sinule nimidä pahua.
  1. Heidy vai kunnivoittih da opittih luadie kai, kui hyö tahtotah.
  1. Sit liigu hengi kierdi nahkal istujii, toiči kai kolme kerdua, vedi šiižmal heis ymbäri kruugan, sanoi luvun.