ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 8 952 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Перевод / Оригинал
971 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sem’onov P’otr . Tyttöine da grivat Толстой Лев Николаевич. Девочка и грибы
972 карельский: ливвиковское наречие художественные тексты Sem’onov P’otr . Ruttohuos — vägi Толстой Лев Николаевич. От скорости сила
973 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Sit proššaiččehes tyttölöis, zavodii itkie äänel Потом прощается с девушками, начинает причитывать [при отдаче воли]
974 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Andilas sanoo maamalleh, mittuon maamah oli hänel kylyn lämmittänyh Невеста рассказывает матери, какую баню мать истопила
975 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Pezevyndän d’alles kodih tulles itköö По пути из бани домой причитывает невеста
976 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Andilas kylyn pihaz itköö Невеста причитывает во дворе бани
977 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sem’onov P’otr . Kaksi kauppumiesty Толстой Лев Николаевич. Два купца
978 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Leinäine siemenyd, annan, sibd'oine sinullez [При расплетании косы перед баней — сестре, подругам, матери]
979 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Andilas kylyh lähtijes rubia kassaa levittämäh i itköö virren Перед уходом в баню невесте расплетают косу, она причитывает
980 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Andilas itkijen käsköö maamalleh lämmittää kylyn Невеста причитывает, просит мать затопить баню