ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 718 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
981 Кестеньгский
фольклорные тексты предание Ukonlampi
(Уконлампи)
  1. Ja sielä eli siinä mökissäh ja tietenki luati hiän korvoja kaikenmoisie, ihmiset šyötettih häntä i sielä luatisinne hauvan kaivo, krobun luati ja stolban luati ja siihi šuati eleli ja siihi kuoli.
  1. - Ja mistä kyläštä hiän tuli?
982 Кестеньгский
фольклорные тексты предание Koštovuara
(Коштовуара (Коштоварака))
  1. Ja yksi akka kavotti koštoh, ei hiän sitä löytän koštuo ja siitähän še johtuu tämän kylän nimiKoštovuara.
983 Кестеньгский
фольклорные тексты предание Sohjanankoški
(Сохьянанкошки (Софьянгский порог))
  1. - Muka oli šemmoni Sohjana-tytär, hänellä oli onnettomuš rakkautešša, siitä hiän hyppäsi siih koškeh.
984 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Raisa Remšujeva. Pakkasen mua
  1. Kontie ei tietän, kun hiän makuau koko talven.
  1. Hiän näki kirjutukšie: Sortavala, Petroskoi, Kontupohja, Kemi, Koštamuš.
  1. Tietyšti, konša hiän vaipu, nin istuutu levähtelömäh ta šyömäh.
  1. Hiän otti Turjon kirjan.
  1. Hiän kyšy:
    Minne matka?
985 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Никитина Ирина. Pienen Lumitähen šeikkailuja
  1. Hiän heti hokšasi, mistä henkähtelöy Lumitähti, ta piätti lahjottua tyttösellä pienen šeikkailun, vet še ei makšan Tuulella mitänä.
  1. Hiän näki šuuren huonehen, monta eriväristä tulta ta šuuren kaunehen kuušen, mi oli korissettu kummallisilla kukkasilla.
  1. Hiän tuaš otti Lumitähen yškäh ta šiitä issutti tyttösen kaunehen neiččyön turkin kaklukšeh.
  1. Hiän niin hyvin luisteli: ruttoh pyöri, poikkoh hypähteli, hil’l’akkaiseh luisti yhellä jalalla.
  1. Lumitäheštä tuntu, jotta še hänellä kašvettih jalat ta niih on pantu luistimet, ta jotta še hiän iče pyöriy jiätä myöten yheššä nuoren taitoluistelij an kera.
  1. Hiän aštu katuja myöten, a Lumitähtini kaččeli ympärimatka kaupunkie myöten oli niin pitkä ta mukava.
986 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Matero Vera. Ukko ta akka
  1. Ukolla tuli ikävä akkua ta hiän i šanou:
    Kuin piru vei, niin šamalla keinoin tuouki jälelläh.
  1. Hiän kellänä ei kerton täštä tapahtumašta.
987 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Marija Mihejeva. Ukko emäntänä
  1. Hiän juokšomah tulppa kiäššä kiššua ajamah:
    Kiš!
988 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 6
  1. Kyläššä ei ole ketänä, kenen kera hiän vois paissa karjalakši.
  1. Naini on taitaja kalaštaja, ta nytki hiän käypi merellä purjehvenehellä tr’oskua kalaštamašša.
  1. Pienenä tyttönä hiän läksi muamon kera venehellä kalaštamah Valkie-jovella.
  1. Hiän hypähti ta kapšutti jalalla, ta šano mimmosie lienöy taikašanoja.
989 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Mitein rahvašta parennettih ennein vanhah? 3.
  1. En tiijä, mimmoset hänellä oli luvut, lienöykö hiän kellä heittän niitä.
990 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты L’ubov’ Kir’ušina. Mušta ta valkie. 2.
  1. Hiän kučču tyttären linnašta.
  1. A tytär jo pitälti meinasi vallan etuštajie kuččuohiän oli šataprosentisešti varma, jotta hänen muamoh piti pyhien joukkoh lukie, šentäh kun tämä autto rahvašta hyötyövuottamatta joka tauvissa ta hiäššä, onnakko iče eli niin pahaččaisešša mökissä, jotta kuvitellaki on huikie.
  1. Hiän šelitti mitein ta mitä ruatua.
  1. Hiän pani piiruan leipäkorih, a iče kaupunkih mäni, ei ottan matkah, eihän rikeneh kyläh ruokatavarua tuuvva.
  1. A kerran hiän tuaš kyšy tytärtä tietäjän ukon luokše käyvä.
  1. Hiän rahuaki otti eikä ollun häntä moneh päiväh, onnakko toi miula vaššalla haisujua vettä.
  1. "Še tarkottau, jotta on mualla pelaššuš, še tarkottau, jotta on šuojeluki," ajattelli hiän toivošša.