Найдено 1 897 записей.
No | язык | диалект | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|
1041 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
Lapšin viržyz’ie | Образцы детского фольклора | |
1042 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
похоронное или поминальное причитание | Kuin miän t’iäl’ä iänel’l’ä it’kiet’äh, luvetellah pokoin’iekalla (rod’it’el’alla, kuolluolla) | Как наши здесь голосят, причитывают по покойнику (по родителям) |
1043 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
El’iäs’s’eh n’äl’l’äšty yks’i hukka | Однажды проголодался один волк | |
1044 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
Kakši t’yt’ös’t’ä | Две девочки | |
1045 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
El’et’t’ih ukko da akka | Жили старик да старуха | |
1046 | карельский: собственно карельское наречие |
Весьегонский |
Os’indala, os’indala | Осиндала, осиндала | |
1047 | карельский: собственно карельское наречие |
Весьегонский |
El’et’t’ih ukko da akka | Жили старик да старуха | |
1048 | карельский: собственно карельское наречие |
Весьегонский |
El’et’t’ih ukko da akka | Жили старик и старуха | |
1049 | карельский: собственно карельское наречие |
Весьегонский |
El’et’t’ih briha da mi̮amo | Жили парень и мать | |
1050 | карельский: собственно карельское наречие |
Весьегонский |
Riw-raw, reboz’en’i | Рив, рав, лисынька |