Найдено 13 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты, этнографические тексты | этнографический рассказ | Syys-Jyrrinny | В день Егория осеннего |
| 2 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты, этнографические тексты | этнографический рассказ | Nastassienpäivä | День Анастасии |
| 3 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты, этнографические тексты | этнографический рассказ | Viändöin välil | В летние Святки |
| 4 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты, этнографические тексты | этнографический рассказ | Tytön muamo | Мать девушки |
| 5 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты, этнографические тексты | этнографический рассказ | Ruadi neidoi Ruadenčoi | Рада девушка Радунице |
| 6 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты | Ukon lehmät ummottaa | Мужниных коров заставил бы мычать | |
| 7 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты | Lepän urbu | Много серёжек на ольхе | |
| 8 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты | Emändäl pidäy olla ainos jalloil maidopyhälaskupyhänpiän | В воскресенье Масленой недели хозяйке надо всё время быть на ногах | |
| 9 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты | Kun tiähti kulgoo kuun iel | Если звезда движется перед месяцем | |
| 10 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты | Kanoile ei ozutettu Rastavannu päivästy | В Рождество курам не показывали солнце |