ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 20 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
учебные тексты Dialoga restoruanašša
  1. Tariččija: Tulgua tervehenä Kylläne karielane hirvirestoruanah!
2 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Mečän arkija. 1
  1. Niinpä meijän meččien kruunupiähirvi šiirtyy kokonah uušilla elošijoilla.
3 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Tollonjoki: kaunis kylä Livojoven vesitiellä
  1. Jälelläh matatešša Tollo šanou: "Šiehän, Kapula, harpit kun hirvi".
4 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Мехед Людмила. Ekologini starina
  1. Varis kerto supotniekašta kaikilla elukoilla ta huomenekšella joven rantah tultih hirvi, repo, jänis, orava, kontie, hukka ta ilveš.
  1. Kontie ta hirvi kekšillä vejettih roškat veještä.
  1. Pitäy antua turistiloilla muistilistat mitein käyttäytyö joven rannalla, šano hirvi.
5 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 3
  1. Meijän mečis eletäh kui suuret hurtat: hirvi, pedru, hukku, kondii, reboi i toizet, mugagi i pikkarazet kaikenmoizet hiiret da mägrät.
6 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Mihailova Galina. Musto puolistajis. 2
  1. Täl kerral meidy oza vedeli, čuasun peräs hirvi tuli vastah.
7 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
фольклорные тексты заговорная руна (хозяйственная) Karhunvirsi (Kontien luku)
(Заклинание медведя (при выпуске стада весной))
  1. 20 Šielä on šiula hirvi hirtetty,
    jalopetra jakšettu,
    šiel’ on kivet kuattavana,
    havot halottavana,
    muurahaiset tyynimurkinat,
    25 mečän vil’l’a kierämöini.
8 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
учебные тексты HIRVEN HIIHTÄMINE
  1. Hirvi on Karjalan meččien suurin elätti.
  1. Hirvi on kallis mečästyselätti.
9 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты бытовой рассказ Tapahus mečässä
(Случай в лесу)
  1. Tuldih vaštah meilä ennepäi hirvi ramba edi¦jallalla.
  1. A hirvi nägöy meidä, no i kaččou što matatah ristikanžat.
  1. Hirvi kaččou, myö peittoh mänimä, emmä lekahuta nikunne.
  1. I hirvi seižaudu lähellä.
  1. Hirvi ei lekaha nikunne päin.
  1. Hirvi läksi d’älgeh meilä.
  1. Myö eissä, hirvi tagoana meilä, a kondie taguana hirvellä.
  1. Hirvi tuli sie tože tie, kaččou tänne päin, toizin päin i läksi Moaselgäh päin matkoamah hil’l’akkazin hyveä tiedä myöten.
10 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты рассказ, новелла Sergei Jevstafejev. Valgiet gribazet
  1. Mieleh tulihirvi kolmen poigazen kel.