ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 190 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
131 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Viikuško čapab sizarel käded
(Брат отрубает руки у сестры)
  1. Käzitįi i d'ougatįi ak-se i sanub:
    - Mina ühten se mahtan.
132 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Bohat vel'l' i gol'l’ vel'l'
(Богатый и бедный братья)
  1. Ühten kerdan gol'l’ läks’ mecha tomha luudįde oksid, mecas nägišt’ čoman lindun i duumeib:
    - Kut pidab nece lind sada?
  1. Tuli gad, gadal oli kaks'toškime päd, gad i sanub:
    - Mina pakičin ühten, a siid om kaks’...
133 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Čoma murzein
(Красавица жена)
  1. Ühten kupcanke sporiškat'he.
134 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Prihä ot't’ akaks lindun
(Парень взял в жены птицу)
  1. Nece ot't’, pani ühten kaimloho, toižen pani toižhe, prihänpän pälagele.
135 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Kuldaine prihä
(Золотой мальчик)
  1. Murz'ain nece kaks’ last andei kül'betihe, a ühten dät't’ oiktan nižan alle.
136 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Kondi i rebįine
(Медведь и лиса)
  1. Hän siid ühten sil'man rupištaškanz’, ka toižel nägob: proud om.
137 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voik kollijas sizares
(Плач по умершей сестре)
  1. Elänuižid' sina vuu hot’ ühten käbedan da kezeižen-se,

    ühten volhan da voduden-se.
138 Средневепсский западный
фольклорные тексты свадебное причитание Saivoik: prostind vauktan vaudaiženke
(Свадебный плач: прощание с белой волюшкой)
  1. En äjou sur’t’ minä tiil’ prostorut-se pakičen vouktale voudeižele-se

    ühten lavalahkoižen-se.
139 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Karjalan rahvahiden sebran adivoiš
  1. Sebran planoiš om tehta völ ühten tedokonferencijan, kudamban temoikš linneb ottud rahvahiden sebruz’.
140 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Kuldaižed käded (Vepsläine mastar’ Vehkojaspäi)
  1. Ühten kerdan nägištin čoman pun, se oli koume metrad ülähäks.
  1. Ühten kerdan mužikad minunnoks tul’dhe, a sened-se stolal venuba.