ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 133 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 библейские тексты Iisus sötab nel’l’tuhad mest
(Матфей 15:32-39)
  1. oma minunno jo koume päiväd, a heil ei ole nimidä sömäd.
122 библейские тексты Ozoitezstarinad kal’huden, hel’men i notan polhe
(Матфей 13:44-52)
  1. 51Iisus küzui heil: «El’gendat-ik nügüd’ kaiken necen
123 библейские тексты Midä om ozoitezstarin semendajan polhe
(Матфей 13:18-23)
  1. 20Semenduz kivimaha oma nene, ked kuleba sanan i ihastusenke sid’-žo otaba sen, 21no uskoba vaiše penen pordon, sikš miše heil ei ole jurid.
124 библейские тексты Päivnouzmpolen tedaimehed
(Матфей 2:1-12)
  1. 4Hän kucui ičezennoks kaikid ülembaižid papid i käskištonopendajid i tahtoi tedištada heil, kuna pidab sünduda Messiale.
  1. 7Siloi Irod kucui peitoiči tedaimehid ičezennoks i tedišti heil tarkas, konz uz’ tähtaz süttui.
125 библейские тексты Iisus Pilatan edes
(Марк 15:1-15)
  1. 9Pilat küzui heil: «Tahtoit-ik, miše pästaižin teile evrejalaižiden kunigahan
126 библейские тексты Iisus lajib openikoid, miše hö oma el’getomad
(Марк 8:14-21)
  1. Heil oli venehes vaiše üks’ leibpärp.
127 библейские тексты Iisus sötab nel’l’tuhad mest
(Марк 8:1-10)
  1. 1Nenil päivil kerazihe ani äi rahvast, i heil ei olend nimidä söda.
  1. oma minunke jo koume päiväd, a heil ei ole nimidä söda.
  1. 7Heil oli mugažo kuvert-se kalašt.
128 библейские тексты Jumalan käsköd i tatoiden käsköd
(Марк 7:1-13)
  1. Heil om äi toižid-ki käsköid, kudambiš pidäsoiš: jondastijoiden, savipadoiden, katliden i laučoiden pezemine heiden veron mödhe.
129 библейские тексты Iisus sötab vižtuhad mest
(Марк 6:30-44)
  1. 36Pästa heid, miše läksižiba lähembaižihe pertihe i külihe ostmaha ičeleze leibäd, ved’ heil ei ole nimidä sömäd
130 Младописьменный вепсский
библейские тексты Midä om ozoitezstarin semendajan polhe?
(Марк 4:13-20)
  1. 17no heil ei ole jurid, uskoba vaiše lühüdan aigan.