ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 88 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Marina Ginijatullina. Puhuda ühthe hil’heVepsän kul’tursebrale – 25 vot
  1. Vodel 1994 paindihe Nina Zaicevan da Maria Mulložen Ičemoi Lugemišt-openduzkirj.
72 Южновепсский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Mam voikab poigan kaumal
(Мать причитывает на могиле сына)
  1. Lendastab käbed kägoohut ani lähešti, meiden poloožele,

    kukkuškandeb ani abidašti, lendab ičemoi kodižhe,

    iknale ištumoi, käbedale päivuškole.
73 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voik riktud voinal tatas
(Плач по отцу, погибшему на войне)
  1. Sötei tatoihudem, vouged peiveihudem,

    i jämei mii kahten sinun sirotineižed,

    a sinä nakaži i nevo, kut miile eläškata i ičemoi rodimį roditel’anke,

    kalhan kandjoihudenke, setjan mamoihudenke.
74 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Muštvoik mamale, kudamb koli verhale randale
(Поминальный плач по матери, умершей в чужом краю)
  1. Om ved miilamoi hot’ sötei-tatoihud-se

    keranus dei kogonus ka,

    ka om ved hän miilamoi,

    ičemoi rodimijale randale hän mahapandud,

    dei gänu-se sinna, gättud.
75 Средневепсский восточный
фольклорные тексты свадебное причитание Neižne jätab «voudeižen»
(Невеста оставляет «волюшку»)
  1. Užeske ku minä pästan ičemoi tazolie zapol’koile ičiin' vouktan da voudeižen,

    a en ku pästa ika vesüu viikoihudem mäneb kündmaha

    i kündab minun vouktan voudeižen surile turbhile keskhe.
  1. Užeske ku minä pästan ičemoi tazoile da nitüižile,

    en ku pästa tazoile nitüižile,

    ika mäneb sula l’ubovni čižoihut teravile lituukoideke

    čapab minun vouktan voudeižen.
76 Средневепсский восточный
фольклорные тексты свадебное причитание Saivoik (Vellen kaglas)
(Свадебный плач (Обращение к брату))
  1. Guleižoita-ske minun vouged da voudeine-se

    gäl’gmeine da kerdeine-se

    ičemei veslad verejaštme-se,

    izod ikna-aluštme-se,

    ičemoi slovutnijad da Sel’gän derevn’aštme-se

    gäl’gmeine da kerdeine,

    posledni da pordeine-se.
77 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kodiman kaičijan päiv
  1. Neche päivähä om pandud sur’ jüväarmastada, arvostada i kaita ičemoi Kodimad, a ku tarbiž linnebka mahtta kaita sidä vihanikoišpäi.
  1. Meletam, miše meiden rohktad prihad da mužikad oma vaumhed joga minutan kaita ičemoi Kodimad.
78 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Norišt da sport
  1. Meile kaikile pidab takaida kazvamaha hengel da paremboitmaha ičemoi sportmahtoid.
79 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Marija Ijudina. Muštlosed Alevtinas
  1. Ičemoi kelel em pajatanugoi, meil oli venäläine hor.
  1. Hänel oli himo, miše oližim pagižnuded ičemoi kelel.
80 библейские тексты Iisus ozutase Emmausan tel
(Лука 24:13-35)
  1. 21No panim ičemoi nadejad sihe, miše hän oli se, kudamb andab valdan Izrail’ale.