ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 857 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
771 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut tegiba rihen, aitan i lävän
(Как делали ригу, амбар и хлев)
  1. Kaik kolosnikad levitet sigaa i kolosnikoohe pištibad kaik pištit: tivil’ alhaks, ladvool’ il’häks.
  1. Zatopiba päčin’, päčiš kaik kačk astub righa.
  1. Kačk proodib, sid’ iknad kaik saaptabad, ani žar lib i leib kuivab ani pahoo sigaa rigas.
  1. Kaik hän parzišpää, iknaažed plotnas, nimittušt’ ni sod, nimida.
  1. Kaik he ani hobedad nagrhed.
  1. Kaik hebod i lehm’ad pidiba ihtes läväs.
772 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut regen i telegan tegobad
(Как делают сани и телегу)
  1. Telegan tegobad muga: ez’mä tegobad tulkad, spicad telegoohe, obodad puužed kaik, koivuužed, kuidabad čomašti.
  1. Kori tehtut, krasitut kaik čomašti.
  1. Lastked kaik čomašti sidotud poikpol’žes päliči i laste nikuna lankte ii, laste pidäse ani čomašti sigaa regen pää.
773 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut pertin’ stroiba
(Как дом строят)
  1. Plahad hongaažed kaik hongaažes mecaspää.
  1. Lagele panobad ez’mää sod, eikaa savoo pazud voidabad kaik, a sid’ panobad päle mad, štobį vozduh’ ii mäniž üleks sina.
774 Южновепсский
фольклорные тексты сказка Eliba uk da mamš (sarn)
(Жили старик со старухой (Сказка))
  1. Hän stukučiškaaz’, i he kaik sijad tuges’pa.
775 Южновепсский
фольклорные тексты сказка Kut kukįne stroi ičeleze kodižen (sarn AA 61)
(Как петушок построил себе домик (Сказка))
  1. Päčin pani, kaik sijad radoi, užnan keit’, ištįihe nece kukįne iknale dei laalab-gi.
776 Южновепсский
диалектные тексты Mez’ kol’...
(Умер человек...)
  1. Kaik heimoožed keradase sid: titred i poigad i heimod.
  1. Homencoo kaik keradase.
  1. Prostiše kaik kristitud hänmu, heimod.
777 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mä mehele manin’
(Как я замуж выходила)
  1. Kaik rahvaz joba šlokutase, tegeba karttad.
778 Южновепсский
фольклорные тексты сказка Kut mužik jäi emagihe (sarn AA 1408)
(Как мужик остался за хозяйку (сказка))
  1. Kandatez kaik valoohe lavale, da čugu hänoo sei lavaapää i taigin kukerzuu lavale i kaik sijad kesketi.
779 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut kil’betin’ saavaba
(Как баню строят)
  1. Avoo sid’ uks’ i truba i kaik sijad avoo.
  1. Pihkiba tuhun, lavad i narud i kaik sijad.
780 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut oluden ketiba
(Как пиво варили)
  1. Sid kol’cad paneba nečhe harpl’h'a, sid kivil’ kol’cad nened kaik lapištaba poh’h’a sina.
  1. Kaik čaškasmest toba čaškan, mest andaba.