ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 40 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 библейские тексты Nene-ki oma Solomonan muštatišed, miččed keraziba Judejan kunigahan Jezekijan mehed
  1. 25 Surendelii ecib ridad,
    a Ižandaha uskoi löudab hüvüt.
22 библейские тексты Jumalatomid kükstas
  1. 21 Ken püžub todes da armoiš,
    se löudab elon, toden dai korktan arvon.
23 библейские тексты Opendused rahvahale
  1. 8 Ken sab mel’t, se navedib ičeze henged,
    ken eläb melevašti, se löudab ozan.
24 библейские тексты Ižandan varaiduses
  1. Ken ecib Ižandad, se löudab oiktad tedod,
    ken ecib Ižandad todel, se löudab mirun.]

    6 Armoil i todel päzud grähkišpäi,
    a Ižandan varaiduz vedäb pahaspäi.
  1. 20 Ken vedäb azjoid melevašti, se löudab hüvüt,
    ken paneb nadejad Ižandaha, se om ozakaz.
25 библейские тексты Melevuz’ kucub
  1. 17 Mindai armastajid minä navedin,
    ken ecib mindai, se löudab.
26 библейские тексты Nevondad da opendused
  1. 33 Hän löudab vaiše löndad da huiktad,
    hänen huiktatomuz’ ei kado nikonz.
27 библейские тексты Melevan matk om varaidmatoi
  1. 21 Ala pästa minun sanoid sil’mišpäi,
    pidä ned südäimes,
    22 sikš ku ned andaba elod sille, ken niid löudab,
    a hänen hibjaletervhut.
28 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Valentina Lebedeva. Jäl’gidentedai
  1. Mindai-ki ku händikaz löudab, ka söb, ei tarbiž hätken meletada-ki, mi linneb!
29 Средневепсский восточный
фольклорные тексты свадебное причитание Saivoik (Neižne voikab sizarele)
(Свадебный плач (девушка обращается к своим сестрам))
  1. Agoin’ löudab minun g’o sötei da tatoihudem,

    aigoin’ tuleb minun rodimi roditel’ mamoihudem,

    aigoin homaičeb vuu minun enččikš dei edeližikš.
30 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Miš holdub vepsläine norišt?
  1. Sen aigan kaik suomalaiž-ugrilaine norišt keradase ühtes, tundištoitase toine toiženke, löudab uzid sebranikoid, tarbhaižid kosketusid, pagižeb neniš azjoiš, problemoiš da küzundoiš, miččed holduba heid täl aigal.