ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 522 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Polunicin Ilja. Villasine sarn
  1. Nacein, erazvuiččid tehuzidme astuim.
12 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Vepsän keles
( О вепсском языке)
  1. Nu nece muga tuli, meile ii razrešali pagištas miide kelüu i školas miid rugali, ii sali pagišta na vepsskom jazike, budem nakazivat’, i tol’ko pagižimei, kirditimei malo.
13 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Starin ičeze polhe
(Рассказ о себе)
  1. Vel’l’ vanhamb kodiš ei eländ, Šoutarves openzihe videnden da kudenden klassan i läks’ lidnha opendamhaze, nu vot, tak čto händast daže
  1. Nu vot, a kuni tuloba, da vel’l’enke d’o ležankan lämbitim d’o, samovaran d’o keitim, mise oliž kipätk, čugunik kartofinad keittud oli ühtei.
14 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut voinan jäl'ghe elin
(Как после войны жила)
  1. A voinan aigan kaiken aigan piitlimei babanno.
  1. sina tulod randha i ambuskelt’he kal’l’ole pr’amo kaiken aigan da kal’l’olpai ambuskelt’he randha, nu ka piitlimei, nu.
  1. Muga mina en teda mida völ pidab sanuda, mugoine elo, a muga sanuda, pahin lujas, ka miil oli ogorodad suured siloi posle voini i iče ištutelim kartofinad dai rugihed da kaik sijad, tak čto näl’gan ei nähtud posle voini.
15 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut lehmad paimetihe
(Как коров пасли)
  1. Maidod oli lujas jäi, maidospai teht’he rahtod, rahtospai teht’he sagud, no muštan, mise sanuskelim sir, kaik oli sir, no sagud.
16 Младописьменный вепсский
публицистические тексты P’otr Vasiljev. Čudokaz matk Šimjärvehe
  1. Konz väzunuded, no ozakahad pördimoiš tagaze, Nikolai Sem’onovič ihastoiti meid matkan aigan ičeze runoil.
  1. Antkaha Jumal necile hüväle mehele, Šimjärven sündujale Nikolai Sem’onovič Terentjevale tervhut, miše völ äi kerdoid voižim kundelta hänen paginoid enččes elos da sen elon ristituiš.
17 Младописьменный вепсский
художественные тексты Ivanov Andrei . Babarmkeitoz
  1. Midä voim tehta sinun täht?
  1. sel’genzoitam kondjale kaiken, – sanui neglik.
18 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut voinan jäl'ges openzihe
(Как после войны учились)
  1. polen vot openzimei, a miil ii olnu ni knigiid ii olnu počti mi-se, bumagod ii olnu.
  1. Nu v obšem goriim uudhe vodhessai.
  1. A miide klass tegihe d’o ni kuuz’kime mes’t, a kaks’kime nel’l’ vai viiž i lophussai vot openzimei.
  1. I zavodim siga opeta kezan läbi.
  1. hänenke ühtes kaiken i olim.
  1. Kezan mugas žaras, näl’gas.
19 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Änižröunan posadad: nimiden peitused
  1. jo kirjutim Toižeg-külän peniš posadoiš, niiden nimiden peitusiš.
  1. Ühten kanzan pertid tegeba mugoižen penen posadan, rindal sauvoiba pertid völ toižed kanzad, muga nene pened posadad ühtenzoittihe da nügüd’ nägem ühten suren külän, a peniden posadoiden nimed tedaba vaiše sijaližed eläjad da muga röunataba külän agjoid.
20 Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Kondi-mecančapai. 1
  1. sinei, mecanižand, met andam, vaiše ala surmiče meid, – pakičiba mezjaižed.