ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 296 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
271 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Marina Ginijatullina. Puhuda ühthe hil’heVepsän kul’tursebrale – 25 vot
  1. Vepsän kul’tursebr ičeze radon augotišes om tehnu mugoižid päprioritetoid, kut kul’turan, kirjamišton i kelen udessündutand, kus päsijal om olnu škol, tugen ecind, ezmäi kaiked vepsän rahvahan etnižiden elotahoiden täht; erazvuiččiden zakonoiden kävutand, miččed abutaižibaba kaita vepsän rahvahan kel’t i kul’turad.
272 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Hüvä elon da radon ozutez
  1. Necidä töd hänele abutiba kirjutada vanhad vepsläižed akaižed, miččed hüvin teziba, kut da mil voib abutada, konz mez’ läžub.
  1. Fotoal’bomoišpäi voib tedištada, miččed küläd oliba vepsän mal 70 vot tagaze, midä rahvhaz radoi sen aigan, miččed sured vepsän perehed oliba ende.
273 Младописьменный вепсский
художественные тексты Oleg Mošnikov. Külän holitai
  1. Kaikuččen päivän oli üks’ i se-žo kuva: kozad söiba penzhid, miččed kazvoiba požarkeskusen aidanno.
274 Младописьменный вепсский
художественные тексты Raisa Lardot. Kargaidajad lindudHronika-kirjutez
  1. Konz uks ’oli avaitud, ka kodikived, miččed seižuiba seinäd vast, näguiba ei mugomad opakod-ki.
  1. Minä kacuin, miččed udatikahad oma minun sizaredheid ed kadota sil’mišpäi toižiden lapsiden keskes, kudambad joksendeba i uradiba vedes.
  1. Völ opendai kaiken pagiži, miše hänen kodimal ei mahtkoi ombelta ningomid čomid käzipaikoid, miččed oma täspäivnouzmpoleližes Karjalas.
  1. Ka miččed nügüd’ lahjad, konz oled jänu jäl’gmäine!
275 Младописьменный вепсский
художественные тексты Külän noid
  1. Miččed uradad oma, pöl’gästoitiba mindai.
276 Младописьменный вепсский
художественные тексты Mikš tähthile tarbiž maha?
  1. F’odorovnanke otiba täpkad, miččed seižuiba čogas i kurustaškanziba hergen transport’oraha, A Larisa astui jäl’ghe puzunke i pudoti pilitesid lavale lehmiden jaugoiden alle.
  1. Ned, miččed kazvoiba grädal, oma čomahajuižembad da magukahambad.
277 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol’ga Žukova. Baban uudimed
  1. Naku kacu, miččed čomad, änikoidenke rippuba päčin taga, magadandhonusehe mändes.
278 Младописьменный вепсский
художественные тексты Čudosine rahvaz
  1. Miččed loštajad tabad oliba nenil mehil, miččed erazvuiččed manerad, mitte oli ičtazevedänd i tegod, miše heid jo amu ei ole, a nimed heiden tegihezoi nimijohtutesikš?
279 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Venäman V Suomalaiž-ugrilaine tedokonferencii Petroskoiš
  1. Tahtoižin johtutada, miše Zinaida Strogal’ščikova, Kelen, literaturan i istorijan institutan radnik, vepsän kul’tursebran pämez’, pagiži siš, kuspäi oma peniden rahvahiden depopul’acijan jured, a institutan pämez’ Irma Mullonen, üks’ konferencijan pämehišpäi, eziti, kut jagoihe enzne karjalaine etnos, kenenke se oli segoitanus, mi nägub nügüd karjalan kelen paginoiš; professor Riho Grünthal Helsinkišpäi eziti ELDIA-projektan satusid, miččed voiba abutada kaita vähäluguižiden rahvahiden kelid da kul’turid; professor Mihail Mosin Saranskaspäi sanui siš, om-ik tarbhašt tehta ühten rahvahan täht kaks’ vai koume kirjkel’t i tob-ik nece ližad, ved’ nece jagab rahvast kahthe-koumhe gruppaha, miččed, voib olda, unohtaba, miše ned oma üks’ rahvaz; professor Natalia Gluhova Joškar-Olaspäi eziti fol’klortedon uzid voimusid, a professor Sirkka Saarinen Turkuspäi (Suomenma) starinoiči, miše tedomehid varastab Oulu, kus tulijal vodel linneb Mirun suomalaiž-ugrilaine tedokongress, oli sanutud, mi varastab ühtnikoid i mida tarbiž tehta, miše tulda Suomehe.
  1. Oli äi toižid-ki melentartuižid dokladoid, miččed ližaziba ut väged suomalaiž-ugrilaižehe tedoho, andoiba uzid ohjid tedoradoiden täht suomalaižugrilaižes filologijas da istorijas.
280 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Van’ka-durak möb härgäd
(Ванька-дурак продает быков)
  1. A velled hänt laitas:
    - Miččed silei dengät, put-ki g'o kuivahtunut da kaik hapanudod.
  1. A miččed g'augad uudihe?