ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 296 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
281 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Čoma murzein
(Красавица жена)
  1. A car’ se käub türmha kacelmaha türömščikįd i hän, murzein, i sanub carile:
    - Papa, ota mindei kacmaha türömščikįd, miččed oma.
282 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Jelena Kozlova. Kundletomad suksed
  1. Neičukaine astui hilläšti, miše kaik nägižibamiččed čomad suksed toi hänele tat.
  1. Ka miččed hubad, kundletomad suksed tatoi osti!
  1. - A suksed-ne sinai miččed čomad!
283 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Miš holdub vepsläine norišt?
  1. Delegatad vepsläižišpäi

    Vastusen augotišes Anna Anhimova, necen organizacijan pämez’, sanui miččed küzundad otam ezmäi kaiked paginaha i miččid problemoid pätam.
  1. Sen aigan kaik suomalaiž-ugrilaine norišt keradase ühtes, tundištoitase toine toiženke, löudab uzid sebranikoid, tarbhaižid kosketusid, pagižeb neniš azjoiš, problemoiš da küzundoiš, miččed holduba heid täl aigal.
284 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Openduzkursad Vengrian mal
  1. Miččed melentartuižed da čudokahad ned oma!
285 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Norišt da humalduzanehiden kävutand
  1. Narkomaniinece om lažund, kudamb om sidotud psihologižiden ainehidenke, miččed om pandud «Humalduzainehiden lugetižhe, kudambid kontroliruib Venäman valdkund»( lugetiž I, II, III).
286 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Abupaginkirj vepsän kelel
  1. Abupaginkirjan lophu om pandud vajehnik i grammatikan tablicad, miččed abutaba oikti panda sanoid tarbhaižehe kändoho da formaha.
287 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Eläbad muštlosed voinan polhe
  1. Miččed olim ilokahad, miše niken meid ei uppotand siloi!
288 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Ilokaz da razvakaz praznik edel sur’t pühäd
  1. em tekoi nügüd’ jo, midä tarbiž oli tehta necil nedalil, sikš ku nügüd’ meiden elos ei ole muga sidotud miččed¦-ne tegod miččihe-se konkretižihe päivihe vai aigoihe.
289 библейские тексты Vinpun oksad
(Иоанн 15:1-17)
  1. 3 olet jo puhthad, sikš ku ned sanad, miččed olen teile sanunu, oma puhtastanuded teid.
290 библейские тексты Kodilidn ei el’genda Iisusad
(Лука 4:16-30)
  1. 22Kaik kitiba händast i čududelihe, miččed hüväd sanad läksiba hänen hulišpäi.