ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 296 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Pakaižukoiden adivoiš
  1. Gabdulla starinoiči noidasižiš eläjiš, miččed eläba mecoiš.
72 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kuldaižed käded da melekaz pä
  1. Miččed satused voiba olda?
  1. Starinoiče vändimiden polhe, miččed oled tehnu.
  1. Minun radon erigoičuz om siš, miše tegen vändimid azjoišpäi, miččed oma ümbri meiš.
73 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Puhudes magižid sanoid
  1. Nece suomalaine fond tugedab projektoid, miččed om oigetud kul’turan da taidehen kehitoitandaha.
  1. No om jo aigemba kirjutadud tekstoid, miččed kaitas arhivoiš i kirjoiš.
  1. Sinä tarkišteled puhegiden kel’t, a Laura oppiškandeb puhegiden tradicijad etnografižes polespäi: midä tegi ristit, miččed verod sihe om sidotud.
74 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Edes om völ äi radod
  1. vodeks i siš, miččed tärktad azjtegod tehtas Rahvazkeskeižel igähižiden rahvahiden keliden vodel.
  1. Ezmäi johtutadihe kaikiš tärktoiš da hüviš azjoiš, miččed oli tehtud vepsläižil vodel 2018.
  1. Projekt tuli lujas melentartuižeks i oli täuz’ erazvuiččid azjtegoid, miččed oli oigetud vepsän kelen kehitoitusehe, pohjoižpaginan da rahvahan kul’turan kaičendaha.
75 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Mironova. Ühtes voib tehta äjan!
  1. Vodel 2018 kul’turpertin kohendusele anttihe 1200000 rubl’ad federaližes i respublikaližes b’udžetoišpäi programmoiden abul, miččed om oigetud igähižiden vähäluguižiden Pohjoižen, Sibirin i Edahaižen Päivnouzman rahvahiden kehitoitusehe, a mugažo sijaližiden iniciativoiden tugehe.
  1. Kalagen školan openikad starinoičiba ičeze tundmusiš, kut ühtniba neche projektaha, midä tegiba, miččed mastar’-klassad oliba, kuna ajoiba, midä tedištiba ut.
  1. Om taht kehitoittas edemba-ki, kazvatada lapsid, ozutada heile, miččed hüväd ristitud eläba täs i mitte bohat kul’tur om vepsläižil”, – sanui Natalja Silakova.
76 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Etnine tem om arvos
  1. Radod, miččed oigetihe konkursale, oliba ani erazvuiččed.
  1. Nene oma sured ciklad rahvahiden kul’turas da keles, starinad melentartuižiš ristituiš da heiden elo-oziš, paginoid azjoiš, miččed oma tärktad keliden kaičendan tähtkaik ned koskiba igähižiden rahvahiden elod da problemoid.
  1. Sigä letihe lujas tärktoid küzundoid, miččed koskeba etništ žurnalistikad.
  1. Mediaforuman aigan taritihe erazvuiččid azjoid, miččed voižiba pätta nenid problemoid.
  1. Lehtmehed taričiba vastusel erazvuiččid azjoid, miččed voižiba kehitoitta etništ temad da abutada igähižile rahvahile jäda eloho.
77 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. ”Vepsläine pätnič”
  1. A karjalaine aktivist Natalja Antonovamiččed mifad oma karjalaižiš.
  1. Mugažo Natalja starinoiči miččed adivoičetajad oma karjalaižed.
  1. No velgsanad oma kaikuččes keles, paiči sidä äjile sanoile, miččed tuliba karjalan da vepsän kelihe möhemba, om jo meletadud uded – ”lendokoneh” (veps.
  1. Hän ei el’genda, mikš valdmehed erašti tahtoiba vajehtada tahoiden nimid, miččed oma läheližed ristituile.
78 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. Heimpäiväd Estinmal
  1. Melentartuine ezituz oli Budapeštan universitetan opendajal Andres Bereckil azjtegoiš, miččed mäniba Vengrias 1917.
  1. Marijcad starinoičiba vähäižen konferencijan ühtnikoile, kut vaumičesoiš necikš vodeks, miččed azjtegod mäneba sen aigan.
79 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Nügüdläižed formatad udes mediakeskuses
  1. Kül’mku mugažo zavodihe erazvuiččiš azjtegoišpäi, miččed mäniba neciš čomas sijas.
  1. Tuve Jansson openzi mindai mugoižehe kebnaha azjahasada ihastust kaikuččel minutal, azjoiš, miččed oma ümbri meiš.
80 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Suojärvi vastsi vepsläižid
  1. Sišpäi kacujad tedištiba, kut vepsläižed mecatiba, kalatiba, miččed sädod da sobad paniba päle, midä söiba da midä radoiba.