ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 49 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 библейские тексты Algat sudigoi
(Матфей 7:1-6)
  1. 3Kut sinä näged murdoižen vellen sil’mäs, a ed homaiče ičeiž sil’mäs part?
32 библейские тексты Iisus eläbzoitab Jairan kolnuden tütren i azotab naižel veren
(Марк 5:21-43)
  1. 31Openikad sanuiba hänele: "Sinä näged, miččes rahvazkogos oled, i küzud: ken kosketi mindai?"
33 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kooz živat läžub
(Когда скот болеет)
  1. Näged pureb tukun nakhu libo mest’ žo ugovoriba mamšid nened.
34 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Olimaa me mechudoo
(Были мы на охоте)
  1. – «A näged, – basib, – mičen tegi čepuhan ka, ii tulend, hän tabadanuiž kunican, a se kužuine i rohtind fat’t’a-gi».
35 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut lehmid’ ostaba
(Как коров покупают)
  1. Kudamb maidekhamb lehm, ka oma ningöččed sonod vacan aa, oma sigä karaažed, näged, sorm mänob karaažhe.
36 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut dedam nägi vedohiižen
(Как мой дед водяного видел)
  1. Čortįle-se ii veruškakoi, näged, nügüt’ ken hiid’ tedab, em priznaigii nikut hiid’, iile hiid’ nikus da koskoi ii miid’.
37 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut puuttihe hiled
(Как жгли уголь)
  1. Näged, nügutte oma zavodad, a siloi vedotihe ani Šalha.
38 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo tegüudihe taukhun
(Как раньше устраивали толоку)
  1. Sügüz’ tulob, rahnda ii ehtkįi, a paukata, näged sina, skupad oma, paukata ka tariž äi paukad antta da hät’k vüu liibau sötta.
39 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo skopun tegüudihe
(Как раньше устраивали сходку)
  1. Norau märitas man, äjak sinaiž om gedakoid’, sömhä, näged, liibad.
  1. Näged mitte oli leskiakoile elo.
40 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mö endo radoim
(Как мы раньше работали)
  1. Potom kogoižehe rädulo kaiken keratas, vodatoson vodatadas taptos-se näged nu ka vodatostme güvätki langetas pidust lavas kuti meža.