ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 558 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
491 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Olimaa me mechudoo
(Были мы на охоте)
  1. čapan necen rudan, kulištin’kričib: «Fed’a!
  1. Necen koeran hän jät’ mecha, basib: «Koleb ka koleb, а tuleb ka tuleb».
492 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Lehmid’ paemenzin mä seečmen kezad
(Коров пасла я семь лет)
  1. Panomaa kirffen necen, ülähaks jumalaažen sidomaa rehtho, a sid’ necen živatan ümbärdaamaa koumašti.
  1. Umbärdamaa koomhe kerdha necen živataažen, sid’ rehton avaedamaa i pästamaa necen živatan ühthe.
  1. «Mama, – basib, – necen linduužen tabadan».
  1. Necen linduužen poeg tabaaz’.
  1. Pästin' necen linduužen poegaažen.
493 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut oluden ketiba
(Как пиво варили)
  1. Eskai hänen jaahoba kodiš kivil’, eskai jaahon necen keetaba, paneba sina kagrad, voo podžariba necen kagran päčiš käbedaks.
  1. Nu necen lačhu paneba kagran i rughen kesketi segoitaba hänen vetmu, veden keetaba katl’ooš ka tegese harpal’.
  1. Keetaba ani pahoi necen kaiken harplin’.
  1. Sid kušaiba necen oluden jo, kooz hän dohodib, kooz ii mujiškande suslale.
494 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut hilen tegiba kuznelichu
(Как уголь делали для кузницы)
  1. Hileks palaškandeb, ka sid’ otaba laadoil’ hänen täptäbä necen žarun kaiken sina, sid’ hergoo zavaliba nened laadoole päle.
495 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut noran pästaba
(Как веревку вьют)
  1. Pidäb iks’ kahtö kädoo necen kalun (koume zarubašt) i sirdase reg’hepää, a sigä vertib i nor tegese.
496 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut nahkan tegiba
(Как кожу выделывали)
  1. Heitaba necen nahkan oiktaižen bokan, kudamboo bokaa karf, korid’ nenid hobediid’, jähoks tegese, sipliba i zagibaiba kaiken kogoižhe.
497 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut kondjan rikoimaa
(Как мы медведя убили)
  1. Rikomaa seičas necen kondjan da eskai kod’he tulomaa.
  1. Hän kävel’, kävel’, sid jäl’gmaa( hänoo vanh peza oli, hän muštab) män’ da boruižele mugoimale agjaspäi tul’ i necen pezan sel’git’, sina pan’he.
498 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Semenzimaa mö tatamu rughen
(Сеяли мы с отцом рожь)
  1. Kagr ani čoma, kagran necen kon’di, mäžotab, söb.
  1. kaiken rahnoon’ necen kagran i snapuužed kogho panin’ suslonoile kuhlile.
499 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut tagasou pütäs kalan
(Как тагасом рыбу ловят)
  1. Potom lähtas i vedetas-ki emadusolo, emadusho proluban tehtas mugažo, karan necen purastadas i kaiken notan vedetas emadusho.
  1. Venehüu necen notan ajetas i čudlüudas.
  1. Emahassai tuliba, emän necen čütas mugažo gärfhe.
500 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut tul’l’astadas kalan
(Как лучат рыбу)
  1. Tägou naku ninga siištas šorpat, surusou om necen surtte.
  1. Tänna teget lämein’, necen smolan panot sihe, leskuson i virigatat.