ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 487 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Muštab kaikid lapsid
  1. Venera eli Toižeges sil aigal, sikš äjan muštab suomalaižiden polhe: ” olem vepsad, ka miid finnad kosttud ii.
  1. Nügüd’-ki hän muštab kaikid lapsid, tedab kaikiden lapsiden elo-ozan polhe.
  1. Venera Aleksandrovna johtutab kaikid armastusel i starinoičeb ilokahid starinoid lapsiden polhe.
  1. Äjad johtutaba händast da voiba sanuda Venera Aleksandrovnan polhe vaiše hüvid da lämid sanoid.
102 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kuldaižed käded da melekaz pä
  1. Kaiken necen minä sanun vepsläižen pumastarin polhe, kudamb om sündnukirvez vös” – Andrei Korovaškinas.
  1. Midä meletad nügüdläižen muzikan polhe?
  1. Starinoiče vändimiden polhe, miččed oled tehnu.
103 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Svetlana Pl'uhina. Igähine vauged mušt
  1. Völ hän starinoiči vepsän kul’turan polhe, kut otta hodhu i kaita ičemoi kel’t.
  1. Siloi paksušti ühtes kerazimoiš: äjan pagižim ičemoi kelel, lugim lapsiden Biblijad i tarkašti meletim, midä tarbiž teta Biblijan istorijan polhe.
  1. Ned oliba londusen, lapsiden i küliden polhe.
  1. Tahtoižin nähta al’boman Alevtina Andrejevan mujukahidenke kuvidenke hänen elon da radon polhe.
104 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Puhudes magižid sanoid
  1. Sen polhe äjan johtutadihe, no iče tekstad tarkašti ei ole kactud.
  1. Hän pagiži necen polhe Helsinkiš seminaral.
  1. Mahtjan polhe teziba küläs, hänennoks paksus tuleskeltihe abud pakičemha.
105 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Armaz ristit
  1. Voib olda, sikš hän holdii hiide elon pol’he kaiken igan.
  1. Tat starineiči školan pol’he oikti: ku sina hüvin opendatei da kaiken oikti teged, ka sinai-ki kaik om hüvä.
106 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Ken paiči meid?
  1. Sigä koume päiväd nored rahvahiden ezitajad saiba uzid tedoid rahvahiden polhe.
107 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Tegem külän parembaks
  1. Midä ozutadas adivoile da min polhe starinoitas?
  1. Kodiröunan sijad heile oma tutabad laps’aigaspäi i sikš kebnas starinoičeba niiden polhe adivoile.
  1. Pühän Iona Jašjärvelaižen polhe adivoile starinoitas ezmäi kaiked.
  1. Sen polhe Šokšun openikad ühtes opendajidenke oma eskai tehnuded fil’man i ozutaba sen adivoile siloi, konz monastirihe ei sa tulda.
  1. Nina Nikolajevna starinoiči projektan polhe: ”Projekt koski kodiröunan istorijad.
  1. Siš oli koume palad: Šokš-külän polhe, Iona Jašjärvelaižen da babarmmujuižen kiven polhe.
108 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Mironova. Ühtes voib tehta äjan!
  1. Pidab sanuda, miše projektan todenzoitusen aigan Kalagen školas mäni lujas melentartuine rad, miččehe lapsed ühtniba surel tahtol: mastar’-klassoid vepsläižen paštatesen mödhe, vastusid külän vanhoiden eläjidenke, paginoid voinan polhe, tundištoitajan kursid Šoutjärven muzejas, matkoid Kivač-vezilanktusele, vepsläižihe külihe, fotokursid i äi tošt.
109 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Etnine tem om arvos
  1. Konkursan pätegend om tugeta lehtmehid, kudambad kirjutaba Venäman rahvahiden elos, neniden kul’turan da tradicijoiden polhe.
  1. Ozutesikš, pagištihe lehtmehiden ližaopendusen polhe, mugažo siš, kus lehtmehed voiba sada rahatuged.
  1. Äjan pagištihe sen polhe, miše federaližiš kanaloiš da lehtesiš vähän pagištas da kirjutadas igähižiden rahvahiden nügüdläižes da enččes elos.
  1. Pagištihe sen polhe, miše nored mehed kaik paksumba lugeba kirjutesid internetas, ei otkoi käzihe lugendlehtesid i harvemba kacuba televizorad.
  1. Vastusel pagištihe sen-ki polhe.
  1. Pagištihe sen polhe, miše etnine joukvestišt ei voi eläda valdkundan rahatugeta.
110 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Sügüz’lebupäiväd etnolagiriš
  1. Lapsed saiba äi tedoid suomalaiž-ugrilaižiden rahvahiden vändoiden da ilotusiden polhe.
  1. Vepsän kelen urokoil neičukaižed kacuiba fil’moid vepsläižiden polhe, lugiba da kändiba tekstoid vepsläižiden ilotusiš, openziba uzid sanoid, vändiba rahvahaližihe vändoihe da tegiba vepsläižid tätüižid kanghaspäi.
  1. Suomen da livin karjalan kelen grupp pajatiba pajoid da kargaižiba, lüdilaižed ozutiba vanhansormuz’-vändon, karjalaižed starinoičiba rahvahan küükkä-vändon polhe da ozutiba, kut väta sihe, vepsläižed lugiba lugetišid, a Tverin karjalaižed pajatiba nügüd’aigaližen lapsen pajon.
  1. Lapsed tedištiba äjan heimrahvahiden ilotusiden polhe da muite hüvin mänetiba aigad.