ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 383 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
371 библейские тексты Iisus Pilatan edes
(Марк 15:1-15)
  1. 1Aigoiš homendesel ülembaižed papid, rahvahan vanhembad, käskištonopendajad i kaik Nevondkund pagižiba kesknezoi, sidoiba Iisusan, veiba sigäpäi i andoiba Pilatale.
372 библейские тексты Iisus Nevondkundan edes
(Марк 14:53-65)
  1. 53Iisus todihe ülembaižen papinnoks, i kaik toižed ülembaižed papid, rahvahan vanhembad i käskištonopendajad kogozihe sinna.
373 библейские тексты Iisus tabatas
(Марк 14:43-52)
  1. Heid oliba oigendanuded ülembaižed papid, käskištonopendajad i rahvahan vanhembad.
374 библейские тексты Iisusad tahtoidas surmita
(Марк 14:1-2)
  1. 2«Vaiše ei oliži praznikan aigan», sanuiba, «miše ei oliži kidajokselust rahvahan keskes
375 библейские тексты Iisusal küzutas hänen valdan polhe
(Марк 11:27-33)
  1. Konz Iisus käveli pühäkodiš, tuliba ülembaižed papid, käskištonopendajad i rahvahan vanhembad hänennoks.
376 библейские тексты Iisus pagižeb völ kerdan ičeze surman polhe
(Марк 10:32-34)
  1. sudiba händast surmha i andaba händast Jumalad tundmatoman rahvahan käzihe,
377 библейские тексты Iisus tomotab elämaha hänen mödhe
(Марк 8:34-38, 9:1)
  1. 91I völ ližazi: «Todeks sanun teile: tägä seižujan rahvahan keskes oma mugoižed, kudambad ei kolgoi edel ku nägištaba, miše Jumalan valdkund om tulnu i om väges
378 библейские тексты Iisus sanub ičeze surman polhe
(Марк 8:31-33)
  1. Rahvahan vanhembad, ülembaižed papid, käskištonopendajad käraudasoiš hänehe sel’gin, i händast surmitas, no koumandel päiväl hän eläbzub.
379 библейские тексты Iisus sötab nel’l’tuhad mest
(Марк 8:1-10)
  1. Openikad jagoiba leibäd rahvahan keskes.
380 библейские тексты Mi tegeb mehen paganaks?
(Марк 7:14-23)
  1. 14Iisus kucui kaiken rahvahan ičezennoks i sanui: «Kulgat kaik mindai i el’gekat.
  1. 17Konz Iisus läksi rahvahan keskespäi i tuli kodihe, openikad pakičiba händast sel’genzoitta nene ozoitezsanad.