ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 40 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Venäman V Suomalaiž-ugrilaine tedokonferencii Petroskoiš
  1. Mugoine programm oli tehtud, i oli sadud tedomehišpäi enamba 300 taričust.
  1. Sen ližaks oli sadud rahad, i necen voden lopus linneb tehtud völ kirjpainduz, mitte kebnenzoitab tunduštamišt uzidenke tedotöidenke.
22 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Tundištoitim lapsid vepsän kul’turanke
  1. Meletan, miše sadud tedod oma tarbhaižed heiden täht.”
23 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Viž openduzvot om jo läz tagaze
  1. Tuli aig kodvda sadud tedoid, kirjutada diplomtöd da meletada, midä tehta universitetan jäl’ghe, minke sidoda ičeze elod.
24 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Periodika-paindištoho oma tulnuded vajehtused
  1. Nügüd’ hän süveneb Periodikan radho, tarkišteleb sadud tedoid, meletab, kut voib paremboita radod, kehitoitta paindištod, levitoitta lugijoiden joukud.
25 библейские тексты Oiktad pidab polestada
  1. 13 , poigaižem, met, se om hüvä,
    mezjažiden pezoišpäi om sadud, hüvä sinun kurkule.
26 библейские тексты Opendused rahvahale
  1. 17 Maged om manitusel sadud leib,
    no jäl’ges su om kuti täuz’ čurud.
27 библейские тексты Melev kundleb da opendase
  1. 11 Teravas sadud bohatuz’ kadob,
    a ken vähäižin radol skopib, ka sil ližadase.
28 библейские тексты Solomonan muštatišed
  1. 2 Ei togoi hüvüt väras sadud kal’huded,
    tozi päzutab surmaspäi.
29 библейские тексты Varaida verhid akoid
  1. 18 Olgha blaslovidud sinun purde,
    pidä hüväd mel’t norudes sadud akas,
    19 hüväs pedras, čomas sernas:
    antkaha hänen nižad sinei ilod igän,
    sa hänen armastuses ihastust kaiken aigan.
30 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Taroi Babukoine. Uništused eläba meiden hengiš!
  1. Siloi kingitan sadud lahjoid kädehe, miše ei jätta niid unehe.