ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 152 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
81 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Valdaline murz'ain
(Своевольная жена)
  1. A murz'ain sanub vasthaze:
    - Ii liine sindai möto, a mindai möto.
  1. Mužik i sanub:
    - Ka sula päivi, ved i nece om sindai möto vedes uiteltaze.
  1. A sanu vai, jesli mina sindai lenen vedespai, - küzub mužik, – ka keda möto nece liinob?
  1. Oi, sindai möto.
  1. Sindai möto.
82 Северновепсский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voik mahapanendan päiväl. Kolii om völ kodiš
(Плач в день похорон. Покойник еще в доме)
  1. Satam sindai edahaks, bespovorotnuju storonušku.
  1. Kut unohtaškandem sindai,

    bude liinob valdaine, ka kävele kodihe.
83 Средневепсский западный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Muštvoik upponudes vunukas
(Поминальный плач по утонувшему внуку)
  1. Libed sinä minun linduine,

    da sokol sinä minun poigeine,

    ka spravin ved minä sindai tänabeižel čomal,

    čomal vouktal pejeižel-se ku,

    ka en ved čomaha vesl’aha besedeižhe-se,

    ka en ved čomaha vesl’aha klubeižehe-se.
  1. Ka spravl’ain' minä sindai gor’o-gor’ki-se

    i surhe službaha da surile načal’nikoile-ni,

    i verhile viluile randeižile-ni.
84 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Tütar voikab mamad (kolii om pertiš)
(Дочь плачет по матери (покойник в доме))
  1. I nägub ii sa nügud sindai pidäda miide korttas kodižes.
85 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voik kollijas sizares
(Плач по умершей сестре)
  1. Sula, l’ubovni sina čižoihudem,

    nu da ladimei ku sindai vöda

    ledho čomaha da mahudehe-se.
  1. Emei račteiš ku sindei keimata i pravat’t’a,

    emei račteiš ku sindai vuu krept’a-se

    ledho čomaha da mahudehe-se.
86 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voik maman nähte kaumžomal
(Поминальный плач по матери на ее могиле)
  1. Oi lankton mina kivudohopäin,

    i sanun mina kivudolo-se,

    oi ičiin' gor’aižen da tuskaižen,

    oi vmesto sindai, sula mamuško.
87 Средневепсский восточный
фольклорные тексты свадебное причитание Iisa mända mehele blaslovlenijata (Saivoik sizaren svad’bas)
(Нельзя выходить замуж без родительского благословления (Свадебный плач у сестры на свадьбе))
  1. Konz-se tönttas gul’biššale,

    aigoin' sindai d’ohtutadas,

    sinun vouktan da voudeižen-se.
88 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Al’ona Jegorova. Pedagogine praktik školas
  1. No kaiked jügedamb azj üläopenikoiden täht( i kaikiden noriden opendajiden täht) om löuta ühthišt kel’t kaikuččen lapsenke, tehta muga, miše openikad kundližiba sindai, tuližiba sinun urokoile tahtonke, da miše heil oliži melentartust opeta sinun predmetad da pagišta sinunke.
89 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Minun pen’ Kodima
  1. Uhokuspäi keväz’kuhusai mäniArmastan sindai, minun kodima-konkurs, kudamban tegiba Rahvahaližen politikan ministerstvan radnikad.
90 библейские тексты Ken kirjuti neniden azjoiden polhe
(Иоанн 21:20-25)
  1. Ken sindai möb