ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 66 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Sarn päiväižes
  1. Päiväine tob ristituile lämäd da sur’t ilod!
52 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva, Ulriikka Puura, Heini Karjalainen, Riho Grünthal. ELDIA – oppindprojektan tegonsatuz
  1. Vepsän kelel ei nähtud surt arvod radbiržal.
53 Младописьменный вепсский
художественные тексты Oleg Mošnikov. Kolumba
  1. A Van’oi-dedoi pidäb päs kaiken, mi oli tehnus küläs völ edel Surt voinad.
  1. Jäl’ghe Surt voinad teravas ladim elod.
  1. Miše sötta ičeze surt kanzad, Kolumbale pidi äjan rata.
  1. Tuli kaks’ surt puzud.
54 Младописьменный вепсский
художественные тексты Raisa Lardot. Kargaidajad lindudHronika-kirjutez
  1. Ka hän-se kaikid paremb voib vastata surt adivod.
55 Младописьменный вепсский
художественные тексты Külän noid
  1. Glaša-baboi, minä tulin surt azjad.
56 Младописьменный вепсский
художественные тексты Malanjan svadib
  1. Mušt Malanjan sajas sanutas roduspäi rodhu, miku znam sur’t vepsläšt adivoičetust.
57 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Prihä ot't’ akaks lindun
(Парень взял в жены птицу)
  1. A dumein: pen’t mecad vei sur’t enamb om, mindei möto, sanub, – pen’t mecad om enamb.
58 Южновепсский
фольклорные тексты свадебное причитание Neižne voikab laval
(Девушка причитывает, расхаживая по полу)
  1. Ni sugnuse, ni tazoitanuse,

    kut hän sugel’he, kut hän tazoitel’he,

    hän jo pel’gästanu jo surt da gor’ašt-se.
59 Средневепсский западный
фольклорные тексты свадебное причитание Saivoik: prostind vauktan vaudaiženke
(Свадебный плач: прощание с белой волюшкой)
  1. En äjou sur’t’ minä tiil’ prostorut-se pakičen vouktale voudeižele-se

    ühten lavalahkoižen-se.
60 Средневепсский восточный
фольклорные тексты свадебное причитание Saivoik (Neižne voikab tatale)
(Свадебный плач (девушка обращается к своему отцу))
  1. Sötei sina minun tatoihudem, vouged sina minun peiveihudem,

    iile ved g’o surt da pil’ved-se,

    iile ved surt da kurod-se.