ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 40 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Младописьменный вепсский
художественные тексты Voinal polttud lapsteaig(pala novellaspäi pohjoižvepsän paginal)
  1. Tulim posadaha Rubež-Kovžinskijan rajonaha.
  1. Konz tulim sijale kolhozahaUz’ put’”, zavodim vaumitada ičelemoi kodisijan.
  1. Tulim vodel 1941 2.
  1. Dumeim, mise miid vödaze lämihe sijihe, a konz tulim sijale, ka nägištim, mise d’ogi oli kül’mnu.
  1. Tulim Šuutarvehe.
  1. tulim Petrozavodskaha, lüuzim händast.
  1. Tulim sijale i zavodim rata.
32 Младописьменный вепсский
художественные тексты Raisa Lardot. Kargaidajad lindudHronika-kirjutez
  1. No avtobus azotihe i änišpäi, mehiden kävelusišpäi minä el’genzin, miše tulim.
33 Младописьменный вепсский
художественные тексты Külän noid
  1. Ka mö-ki tulim senke.
34 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Miš holdub vepsläine norišt?
  1. No tulim mugoižehe mel’he, miše ku meile kaikile pidab nece sait, ku kaik tahtoim, miše sait eläiži i radaiži edemba-ki, meile pidab kut-se ühtenzoittas i olda kaikile aktivižemb.
35 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Aleksei Ščenikov. Lehtišton lähtend
  1. Päliči miččes-se aigas tulim penele pallištole, sen keskuses seižui vanh kaiv, a ümbri venuiba veretadud pud.
36 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Kuldaižed käded (Vepsläine mastar’ Vehkojaspäi)
  1. Muštan, konz muloižel kezal vaumičim vepsläižen fil’man( ”Živatad vepsläižiden elos”), ka tulim hänennoks, i videokamer oli kerdal, a ak sanub meile: ”Ivan F’odorovič läžub nügüd’.
  1. tulim lujas pahaze mel’he, sikš miše meil ei lähtnuiži nimidä necidä meheta.
37 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Eläbad muštlosed voinan polhe
  1. tulim Rormegehe, a sid’ rahvaz vastab meid: ”Algat ajagoi nikuna!
  1. Tulim Süvärihesai, ištuimoiš paromale da ajoim teravalaze toižele polele.
  1. Tulim Rubežihesai, meid pandihe elämaha barakoho.
  1. tulim sinna da nägištim, miše radod sigä ei ole, kaik rahvaz nägeb näl’gad i ei linne nimittušt abud.
  1. Tulim sinna, i radis sanutas: ”Šoutjärvespäi kükstihe fašistoid!
38 библейские тексты Päivnouzmpolen tedaimehed
(Матфей 2:1-12)
  1. nägištim hänen tähthan päivnouzmpoles i tulim kumardamhas hänele
39 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Lehmid’ paemenzin mä seečmen kezad
(Коров пасла я семь лет)
  1. Kod’he tulim, lehmid’ kolhoozniid’ iile videt kes’ked.
40 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mindain’ mado kokaiž
(Как меня змея ужалила)
  1. Nu, potom kodihesai tulim.