ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 56 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Čirkova. Aigad tusttuda ei ole
  1. Skancoid ajaba meiden kanzas kaiki mužik, i vanhemb tütar, kudambale om kümne vot, i pen’ poigaine, kudambale täudui kaks’ vot.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Čoma lahj vepsläižiden täht
  1. Hänen pjesoiden mödhe om pandud äjad spektakl’ad, om tehtud eskai fi l’mad, miččed oma tetabad äjile – ”Vanhemb vel’l’”, ”Sorzmectuz”.
3 диалектные тексты HOL’
(забота)
  1. vel’l’se vanhemb oli, a minä muga igän pidin hol’t hänes
4 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Nikitina. Vahtarin lehtez
  1. Ühtel ehtkoižel honusehe tuli neičukaižen vanhemb vel’l’.
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Sarn koumes velles
  1. Vanhemb vel’l’ pakiči Surmal kaikid vägekahamban mirus čudkaluižen.
6 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Eläb vezi
  1. Kaikid vanhemb vaugedpäine mez’ läksi edehe da sanui:
    Kuspäi-se tuli meiden male sur’ da varukaz mecživat.
7 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Meiden ezitatoiden kel’ om nügüd’ Vepsän kel’atlasas
  1. Mi enamban se vai toine sana tetas paginoiš, se vanhemb mugoine sana om.
8 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Nevest-hir’
  1. Vanhemb i keskpoig kitäsoiš ičeze nevestoil, a norembale ei ole mil bahfalidas.
  1. Vanhemb da keskvel’l’ ajaba i ilokahašti pajataba.
9 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Lämäd muštlotesed
  1. Hän perehes oli kaikid lapsid vanhemb.
10 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Hän kaiči lämäd ičeze sil’miš
  1. Milai oli kaks’ norembad da üks’ vanhemb vel’l’.
  1. Konz olin finskijas školas, ezmäižes da toižes klassas, lujas hüvin openzimoi, ii tenu russkijoid bukvoid, no vanhemb vel’l’ openzi mindai”.
  1. Nu miide mam da vanhemb vel’l’ kävutihe öl ičemoi polostale vargastada kartohkoid.