ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 9 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Maman starin armhas poigaižes
  1. Jurkapriheine kaiken vilun pani.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Pakaižukoiden adivoiš
  1. Jakutialaižen legendan mödhe vilun ižand lähteb Severnii Ledovitii-okeanaspäi redukun augotišes, konz Jakutiaha tuleb vilu.
  1. A kevädel vilun ižand iče zavodib sulada da lähteb tagaze okeanaha.
  1. Kaikuččen voden sinna tuleskeleb Pakaižuk Velikii Ust’ugaspäi samha Čishaanan käzišpäi vilun simvolannoidasižen kristallanda oigendab sen abul vilud kaikele Venämale.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты M. Oblakov. Sän endustusen jügedusid
  1. Ku tullei puhub pohjoižespäi vai päivnouzman polespäital’v linneb vilun, paneb äi lunt; ku suvespäital’v linneb lämän; päivlaskman polespäilumesižen.
4 библейские тексты Ižandan varaiduses
  1. 27 Melev ei pagiže äjan,
    hän pidäb pän vilun.
5 Младописьменный вепсский
художественные тексты Urad Ust’a
  1. Nolauzi Ust’a vilun raudan, i kel’ tartui kül’mnühu veičehe!
6 Южновепсский
фольклорные тексты свадебное причитание Voikab sizarele
(Плачет сестре)
  1. Sit’ äjou čičkoihut, ed uskond-se

    ühtou poloižou sit’-se tatkoo om, sit’-se mamkoo om-se,

    ka tol’ko uskoi sinun taguiči setei veikoohut,

    da mä-se lendan i lendastan verhale vilule röunaažele,

    verhan vilun tulijon taga-se,

    verhid' viluid' radoožile,

    verhid' tundmatomid' tropaažimu-ni.
7 Южновепсский
фольклорные тексты свадебное причитание Andabad väguu mehele
(Отдают насильно замуж)
  1. En jo ehtind ni basitoitta, ni ugovord’a,

    oma ičiin' verhan vilun aa-se.
8 Южновепсский
фольклорные тексты свадебное причитание Verhan vilun tuljon taga, verhale vilule randaižele (neižne voikab sajan edes)
(За чужим холодным ветром, в чужую холодную сторонушку (плач невесты перед свадьбой))
  1. Nügüt’ tarbiž lib milen’ mända verhale vilule röünaažele,

    verhan vilun tuljon taga,

    verhalost vilulost tatkoolost,

    verhalost vilulost mamkoolost.
  1. Setaa tatkoo, laskaa mamkoo,

    tulebad čomad käbedat praznikaažed, vesl’ad gul’bišaažed,

    a mä-se gor’kii raakoo raffas, verhan vilun tuljon taga,

    käbed krasaane-se kadotet, vaaged vaadaane-se kirbotet.
  1. Setaa tatkoo, laskaa mamkoo,

    mänetaa kedmile radoožile, krugleile zapol’kaažile, tazoole nitüžile,

    johtutagat mindaan’ verhaa viluu röönaažoo,

    verhan vilun tuljoon taga,

    verast vilud tatkoomu, verast vilud mamkoomu.
9 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut lämbitadas kül’betin’ mijau Pondlau
(Как у нас в Пондале баню топят)
  1. Vedon kandišen g’ogespäi vilun, a potom lämbitan kül’betiš.