ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 370 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
261 Весьегонский
диалектные тексты El’et’t’ih ukko da akka
(Жили старик и старуха)
  1. Ukolla i šanow: “Ukko, miwla himottaw l’ihi̮a!”.
  1. Ukko šanow: ”Mis’t’ä miwla otti̮a?”.
  1. Akka šanow: ”Ota mis’t’ä kaččuoš!”.
262 Весьегонский
диалектные тексты S’ežo ol’i pappi
(Вот был поп)
  1. Pappi šanow: “Män’ekkö, mil’l’ä torguijah?”
  1. Kazačiha käi i šanow: “Torguijah arbuwzalla...”.
  1. A pappi šanow: “A mid’ä ri̮atah arbuwzalla?”
  1. Kazačiha šanow: “Voit ištuočie arbuwzan piäl’l’ä, n’in viid’iw varžan’e”.
  1. Pappi: “Män’e tuo” – šanow.
  1. Nu papad’ja šanow: ”Mie ištuočen arbuwzalla”.
  1. A pappi šanow: “S’ie rubiet aivis’ skokkimah, omie ri̮adoloida ri̮adamah...
  1. Kazačiha šanow: ”Pappi ei jowvo, ištuw arbuwzalla varži̮a”.
263 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä viiješ piä (Kaheškymmenešviiješ piä)
  1. 34 Šilloin šanou Kuningaš olijilla oigiella puolella händä: Tulgua miun Tuaton armahat i ottakkua varuššetun teilä kuningahuššan ilman allušta šua.
  1. 40 I vaštah Kuningaš šanou heilä: Amin’ šanon teilä: Työ luadija yhellä näistä pienistä miun vellilöistä, miula luadija.
  1. 41 Šilloin šanou i olijilla važamella puolella händä: Mängiä miušta, kirrotut, iinigäzeh tuleh, varuššettuh d’uavolilla i hänen angeliloila.
  1. 45 Šilloin šanou heilä vaštah: Amin’ šanon teilä: Työ että luadin yhellä näistä pienemmistä, miula että luadin.
264 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä nelläš piä (Kaheškymmenešnelläš piä)
  1. 23 Šilloin kuin ken teilä šanou: Ka tiälä Hristos, ali tuala; elgiä uškokkua.
265 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä enžimäne piä (Kaheškymmenešenžimäne piä)
  1. A hyö mieleššä niin piettih: Kuin šanomma: Taivahašta, šanou meilä: Nin mintäh että uškon hänellä?
266 Новописьменный тверской
библейские тексты Kakšitoistakymmeneš piä (Kaheštoista piä)
  1. 17 Ana liey Isaijan prorokan šanalla, kuin hiän šano:
    18 Ka poiga miun, miun mieldä myot’, armaš miun, händä vaš palau hengi miun; panen miun hengen hänen piällä i toven šanou vierottomilla;
    19 Ei rubie kiistämäh, eigo mögähä, eigo kuulušša ken hänen iändä tiešuaroila.
  1. 44 Šilloin šanou: Lähen järelläh omah kodih, mistä läksin.
267 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты лирическое произведение Jakovlev Sergei . Tule huomena
  1. Mieš še juštih murkinoičči,
    Šanou: “Vähän vuota!
268 Новописьменный тверской
публицистические тексты Aleksandr Bulkin. Tverin karielaziin luona
  1. Taisija Nikolajevna šanou iččieh näh: "rissitetty vejellä i tulella", hiän eli pitän i ei kebien elännän, vain šäilytti iččielläh hengivägie i vieruo hyväh.
269 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты рассказ, новелла Raisa Remšujeva. Tuaš ukkoni jyräjäy
  1. Še mieš istuu havolla ta šanou:
    Eipähän Kiirikki voinun mitänä.
270 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты рассказ, новелла Ivan Stepanov. Uuši perämouttori
  1. Anna tämä šielä venehen peräššä pörpöttäy ta meitä vetäy kyytie, šanou Puavila naisellah.
  1. Puavila kuunteli kaverien ohjiet ta šanou:
    Pane nyt, Anni, airot umpeh, vejän nyt käymäh.