ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 50 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Roštuon vetehini
  1. Šuurešta kuušešta kirposi lumitukku, še peitti čunat ta i akan.
  1. Ukko otti ta tropni kintahan akan šuuh:
    Oletko, vanha akka, järelläš?
  1. Akan eteh puušta hyppäsi ahmo, ihmisen kielellä mormottau:
    Avanto še oli!
  1. Ukko huomasi kevätkalan ta kiroutu akan piällä:
    Ka šiitä še ei ni tullun kalalykkyö, kun kevätti oli matašša!
32 Кестеньгский
фольклорные тексты эпическая руна Hiitolašta kosinta
(Рождение и сватовство в Хийтоле / Хийси)
  1. "Hiijen ukon, Hiijen akan
    krasnoista Kateriinašta."
33 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка «Jyvästä kukko…»
(«Из зернышка петух...»)
  1. Löydäy šieldä kuolỉen akan.
  1. Mänöy kylän kaivoloilla, issuttau kuollehen akan kaivolla.
34 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Oli ukko da akka...
([Напуганные вoлки])
  1. Da lähettih da mändih kodih, eigä šen jälgeh enämbi puattu pois ukon da akan luoda konžana.
35 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Elä herätä pahutta...
  1. Akan kera ukko ei riijellyn.
  1. Akan pissokšen jälkeh ukko kellahti kylelläh.
  1. Vaunupyörien kalinehella matkuajat luvettih ta n’ukuttih, a akan vierellä istunuot mušikat hil’l’akkaiseh juteltih.
36 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Jakovlev Sergei . Varaštajat
  1. Huomenekšella läksimä Vakun akan luo prošken’n’ua kyšymäh.
37 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты L’ubov’ Kir’ušina. Mušta ta valkie. 2.
  1. Tytär šuoriutu ta läksi ihan muan rantah, pariskunnanukon ta akanluokše, kut elettih Venäjän keškiošašša.
38 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Mitein rahvašta parennettih ennein vanhah? 2.
  1. Tai kävi šei muamakka-vainua šielä Šimon akan luona kuppauttamah.
39 Весьегонский
диалектные тексты El’et’t’ih ukko da akka
(Жили старик да старуха)
  1. Ukkoakan keššel’ih i r’iputti ver’iän piäl’l’ä.
40 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты рассказ, новелла Mikko Remšu. Kalarokka
  1. Akan nimi on Paraška, a ukon nimie en muissa ni kuulovankana.