ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 50 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Ребольский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kaprehen starina
(Сказка про козла)
  1. Та ni moršiemeh šen käyt kotihisseh, ta kaikki ihaššutahčuarit tai čuarin akat, tai iče peäšöy elämäh, tai eletäh hyväsešti loppuikä.
12 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Подмененная женa])
  1. A poiga toatolla da moamolla ei šano, kunna hiän panou akat.
  1. Vanhemmat roadi d’o naitettais, ku hänellä akat pyzyttäis, ga ku hänellä eigo pyzyttee akat, eigo ni mit.
13 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kir’ikk Ivnowskois’s’
(Церковь в Ивановском)
  1. A ka ukot i akat äijäl’d’ skučal’i, zaskučal’i, skučno.
  1. Ka kakškopeiku tuahukšen vir’tetäh i kumarreldih ukot i akat.
14 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Muad javottih arboi mytten
(Землю делили по жребию)
  1. Pr’itom ka n’äm bobilkat oldih, akat el’ettih, n’äm kaikin šub luakšittih muad, i täd muad annettih ken ottaw vain, kel’l’ šuaw ruaduw.
15 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Iäl’l’ ol’ primetku
(Прежде были приметы)
  1. Mečäšt kuateldih meil’ akat.
16 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin l’ečittih žiivattu
(Как лечили скот)
  1. Ran’š akat l’ečittih, otimalkan l’ämmitetäh kiwgun iäšš, i täl’l’ ka i prikludivaijah otimalkall.
17 Дёржанский
диалектные тексты, фольклорные тексты быличка, бывальщина Kyl’äšš ol’ koldun
(В деревне была колдунья)
  1. A meil’ vanhat akat ruvettih t’iädmäh, i nuar’ill moržimloil: "Ka kun ožawduw muan’ doroškan’, mal’ittu hos’ Bohročču pagiz’!".
18 Дёржанский
диалектные тексты примета, запрет, поверье Kual’ild ei l’eikat kynžl’öi
(У покойника не срезали ногтей)
  1. Akat pais’tih što gorah zastuvitah nowšš, r’iähkiz’i ei r’iähkiz’i.
19 Дёржанский
диалектные тексты Per’hešš i lapšill ol’ huald
(В семье и у детей были заботы)
  1. Da, t’yt’öt i naizet, akat i t’yt’rais’kzet, škoolah ei koož ollun, t’yt’rais’kan’ istuw, paičešt kez’r’iw, a myä šiämis’t.
20 Дёржанский
диалектные тексты Hiä
(Свадьба)
  1. Nu koož kun venčalla mänet to, iäl’l’ akat i šanottih što šiä, iäl’l’ päin harpuu kir’ikkeh, štob ois’ šiwn valda, i paikan kun l’ewtetäh jalgoih, ši väl’embeh paikan pil’l’ i šeizuč a brih štob jäl’čekš, štob ši ol’z’it vanhemb urošt.