ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 65 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Paimen Juakko
(Пастух Юакко)
  1. Hiän šielä mečäššä ajattelou: "Mintäh mie en voi akottuo, kun mie šuan niin äijän rahua, ta kaikki annan papilla ta kirkkoh.
12 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Pamidorat da ogurčat
(Помидоры да огурцы)
  1. Mi otan hiätää, kel’l’ eij ow ohurču, mi hiätä i annan šil’l’ä.
  1. Annan heidä, miwl heidä eij ol kun panna.
13 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Mitein pitäy šyyvvä pyhä vero?
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 11:17-34)
  1. Muita neuvoja annan šinne tultuoni.
14 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Rissityn oša
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 7:17-24)
  1. Tämän šaman neuvon mie annan kaikilla uškojakunnilla.
15 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Parikuntaelämä ta yksin olo
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 7:1-16)
  1. 10Parikunnilla annan käšyn, eikä še käšky ole miun vain Hospotin: naini ei šua erota mieheštäh.
16 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pestun Anna. Korpilakši: Karjalan yksi kaunehimmista kylistä. 1
  1. F’odor Jefimovič Aksentjevin akka, Kemin ujestin eläjä Ksenija Andronova šai Petrin (1849), Ivanin (1851), Ustinjan, Annan (1853), Agrippinan (1855), Marijan, Grigorin (1859).
17 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petri parentau ramman
(Деяния апостолов 3:1-10)
  1. 6No Petri šano: "Hopieta ta kultua miula ei ole, ka mitä miula on, šitä mie šiula annan.^ Iisussan Hristossan, Nasarettilaisen, nimeššä käšen šilma: nouše ta kävele".
18 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Verejät noužovah
(Ворота в будущее)
  1. Annan mie oman čuarin puaran kolhozah!
19 Юшкозерский
диалектные тексты Tuatto ž ol’i laulai
  1. Šanoo:

    "En jo ana, en jo kiel’l’ä
    mieštä piinalla pidel’en
    kun kynnät kivizem pellon
    vaguolet muam madozet
    n’ äžen annan tyttären’i."
20 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussan malittu opaššettavien puolešta
(Иоанн 17:1-26)
  1. 19Mie annan Iččeni uhriksi heijän puolešta, jotta tositieto šais hiätki pyhiksi.