ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 65 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Valentina Karakina. Miun kišša ta koira
  1. Kišša nʾaukuu nʾau, nʾau, nʾau,
    Maituo šillä annan.
52 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Annan, – šanow, – mie šiwla oššan ruškien kos’t’uman i ruškien paijan, vain mäne“.
  1. Čuar’i šanow: ”Ka, mie t’eil’ä annan hebozet kaikilla, mängiä eččikkiä s’iwhka-burka, veščaja kaburka”.
  1. Mie, šanow, annan t’eil’ä n’ämä hebozet”.
53 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Myö pakšuh pagizemma...
(Мы говорим на «ш» (‘толсто’)...)
  1. Poččizen šyöt’än, šiidä važazen juotan, l’ehmäl’l’ä juwva rengin towže annan.
  1. Kuin on havačušša, n’iin otan omah komnattah i šiid’ä rubien kiwguada l’ämmit’t’ämäh i lapšella annan maijos’t’a, šyöt’äl’l’än, i hiän miwla käržyw.
54 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Jyškyjärven kautti
  1. Iivohan oli iellähki akkah Annan lailla Venäjän kanšalaini ta aševelvollini.
  1. Tieto järkytti tyttäreh Annan luona ativoissa olluon Jevdokija Dorofejeffi n, kumpani juštih istu perehen pikkulapši šylissäh keinustuulašša.
55 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Vienanjoven varrella
  1. Tieto Jen’an ta Annan myöštymiseštä lenti heijän ieššä Arhankelih.
56 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Ihmini ihmisen kera
  1. Annan kymmenen rupl’ua, enämpyä en voi.
57 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ol’ga Il’uha, Natalie Pellinen. “...Ei ole missänä niin kultaista elämyä, kun miän Karjalašša!”
  1. Tunnetun Vienan Karjalaisien Liiton jäšenen Vasili Jeremejev-Räihän ta hänen puolisoh Annan (o.š.
  1. Annan kakšikymmentä kirjaista, mit hiän kirjutti Vasililla, oli löyvetty nippuna Šuomen kanšallisarhiivan Paavo Ahavan (Pavel Afanasjevin) keryäntähiseštä.
  1. Myö emmä šuanun löytyä Annan valokuvua.
  1. Annan kirjasissa on äijän mainintoja Karjalašta ta kotikyläštä ta ne ollah täynnä hellyä lyyrisyttä ta luonnollisie tuatonmuallisie tuntehie: "Nyt kaunis Karjalani on šuoriutun omah moršiušpukuh!"
  1. RUATAJA TA UŠKOVAINI
    Annan mieleštä ruato ei ole vain tapa kuluttua aikua ta šammuttua rakkahašta ihmiseštä eron kipuo, še on Ruatošuurella kirjaimella!
  1. Annan tavallini päivä on täynnä touhuja ja kotitöitä.
58 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Rukajärven vanhin eläjä
  1. Kaikki miehet Annan šuvušta oli eletty täššä kyläššä ta otettih naisekšeh neiččyitä Repol’ašta ta Merlahešta.
  1. Annan tuatto Andrei Jegorovič ošallistu enšimmäiseh muajilmanšotah ta oli huavotettu.
  1. Kun alko Šuuri Isänmuallini šota, Annan tuatto ei voinun lähtie pereheh kera evakkoh, hiän ruato poštissa eikä voinun jättyä työpaikkua.
  1. Heti šovan alušša Annan vanhempi veikko otettih rintamalla, mistä hiän, niin kuin ni muutki Annan heimolaiset, ei enyä myöštyn.
59 Тихвинский
диалектные тексты Čigana
  1. – ”Nu mie s’iull annan kuolemašša”.
60 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Maikki Spitsina. Nadežda Agejeva: “Kaikki loppuu, jotta alkua uuvveštah”
  1. Toičči miun lähiset kirotah milma, jotta niin äijän aikua ta voimie annan omalla ruavolla, ka kuiteski kaikin maltetah, jotta toisella tavalla mie en voi, muhiu opaštaja.