ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 37 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный тверской
библейские тексты Viiješ piä
  1. 9 I kyžy häneldä: Mi nimi on šiula?
22 Новописьменный тверской
библейские тексты Nelläš piä
  1. 10 Konža Hiän oli yksinäh, kyžyttih Häneldä Hänen kera olijat, kahentoistakymmenen kera, arvauttamizeh näh.
  1. 25 Kellä kuin on, anduačou šillä, a kellä eu, mi i on, i že kiskuočou häneldä.
23 Толмачевский
диалектные тексты S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Ruvettih hänel’d’ä ker’it’t’ämähžen t’äd’ä očči̮a.
24 Толмачевский
диалектные тексты El’iäs’s’eh n’äl’l’äšty yks’i hukka
(Однажды проголодался один волк)
  1. L’äksi hiän Jyrgi-šyöt’t’iäl’l’yöh pakkuomah hän’el’d’ä miilos’t’ie.
25 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä šeiččimeš piä (Kaheškymmeneššeiččimeš piä)
  1. I kyžy häneldä vanhin, paissešša: Šiego olet Iudejoin kuningaš?
26 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä kuuveš piä (Kaheškymmeneškuuveš piä)
  1. 51 I ka yksi hänen kera olijista oijendi kiät, koppai oman veičen, i ožai arherein inehmistä, i leikkai häneldä korvan.
27 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä viiješ piä (Kaheškymmenešviiješ piä)
  1. 28 Nin ottakkua häneldä talanta i andakkua kellä on kymmenen talantua.
28 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä toine piä (Kaheškymmeneštoine piä)
  1. 13 Šilloin kuningaš šano inehmizillä: Šidohuo häneldä kiät i jallat, ottakkua händä i luogua piättömäh pimieh: šielä liey itku i hambahilla kridžauttamine.
  1. 23 Šinä päivänä tuldih hänen luo saddukeit, kumbazet paissah: Ei liene virrondua; i kyžyttih häneldä, paissešša:
    24 Opaštaja, Moise i šano: Ken kuin kuollou lapšetoin, ana hänen velli ottau hänen naizen i šuau vellen neičči häneštä lapšet.
  1. 35 I kyžy häneldä muanittamizeh yksi kirjamieš:
    36 Opaštaja, kumbane käššendä šuurin on zakonašša?
  1. 46 I niken ei voinut hänellä vaštah šanua šanuo; eigo ruohkin ken šiidä päiväštä häneldä enämbiä kyžyö.
29 Новописьменный тверской
библейские тексты Kakšikymmeneš piä (Kaheškymmeneš piä)
  1. 20 Šilloin tuli hänen luo Zevedein poijien muamo omien poijien kera, i kumarduačehuo midä-liey pakkoi häneldä.
30 Новописьменный тверской
библейские тексты Šeiččimeštoistakymmeneš piä (Šeiččimeštoista piä)
  1. 10 I kyžyttih häneldä hänen opaššettavat: Midä kirjamiehet paissah, Il’l’alla pidäy iellä tulla?
  1. I kuin mäni kodih, ennätti häneldä kyžyö Iisus: Kuin šie piet mieleššä, Simona?
  1. 27 Ana emmä luaji heilä pahua mieldä, mäne, luo ongi mereh, i, kumbane iellä puuttuu kala, ota; i avattuo häneldä šuu, löyvät statiran; žen ottahuo, makša heilä miušta i ičeštäš.